<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.0 20120330//EN" "http://jats.nlm.nih.gov/publishing/1.0/JATS-journalpublishing1.dtd">
<!--<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="article.xsl"?>-->
<article article-type="research-article" dtd-version="1.0" xml:lang="en" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance">
<front>
<journal-meta>
<journal-id journal-id-type="issn">2056-6700</journal-id>
<journal-title-group>
<journal-title>Open Library of Humanities</journal-title>
</journal-title-group>
<issn pub-type="epub">2056-6700</issn>
<publisher>
<publisher-name>Open Library of Humanities</publisher-name>
</publisher>
</journal-meta>
<article-meta>
<article-id pub-id-type="doi">10.16995/olh.252</article-id>
<article-categories>
<subj-group>
<subject>Article</subject>
</subj-group>
</article-categories>
<title-group>
<article-title>Pseudo-Arabic and the Material Culture of the First Crusade in Norman Italy: The Sanctuary Mosaic at San Nicola in Bari</article-title>
</title-group>
<contrib-group>
<contrib contrib-type="author">
<name>
<surname>Vernon</surname>
<given-names>Clare</given-names>
</name>
<email>c.vernon@bbk.ac.uk</email>
<xref ref-type="aff" rid="aff-1">1</xref>
</contrib>
</contrib-group>
<aff id="aff-1"><label>1</label>Birkbeck, University of London, GB</aff>
<pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2018-06-25">
<day>25</day>
<month>06</month>
<year>2018</year>
</pub-date>
<pub-date pub-type="collection">
<year>2018</year>
</pub-date>
<volume>4</volume>
<issue>1</issue>
<elocation-id>36</elocation-id>
<permissions>
<copyright-statement>Copyright: &#x00A9; 2018 The Author(s)</copyright-statement>
<copyright-year>2018</copyright-year>
<license license-type="open-access" xlink:href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
<license-p>This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC-BY 4.0), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author and source are credited. See <uri xlink:href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/</uri>.</license-p>
</license>
</permissions>
<self-uri xlink:href="https://olh.openlibhums.org/articles/10.16995/olh.252/"/>
<abstract>
<p>Pseudo-Arabic is a form of ornament, derived from Arabic script, which appears in both Islamic and Christian contexts from the 10th century onwards. The city of Bari in south-east Italy, and its hinterland, boasts a number of examples of this motif. This article explores how pseudo-Arabic was employed in Bari and how the circulation of luxury objects in the medieval Mediterranean contributed to the dissemination of the motif. Bari&#8217;s most prominent church, the Basilica of San Nicola, contains a particularly inventive example of pseudo-Arabic in its apse mosaic, which can be dated to the decades following the First Crusade. This article explores the idea that booty from the crusade may have provided the inspiration for the pseudo-Arabic pavement.</p>
</abstract>
</article-meta>
</front>
<body>
<sec>
<title>Introduction</title>
<p>In the central Middle Ages, Bari was the most important mercantile port on the southern Adriatic coast. The city, with its majority Lombard population, had briefly been an Arab emirate in the 9th century and became the capital of the Byzantine territories in the Italian peninsula in 985. Less than a century later, it was conquered by Norman forces and absorbed into what would later become the Kingdom of Sicily. There are significant remains of the medieval fabric, mostly from the Norman Period, complemented by tantalising Byzantine fragments. The city is fruitful territory for those historians of medieval culture who are interested in peripheries and border areas. Medieval Bari was a border zone between the Byzantine Empire and the Latin West, and at times a border between the Islamic and Christian cultures of the Mediterranean. As such, it is also a disciplinary border zone for art historians, fitting awkwardly into narratives of both Byzantine and Romanesque art. The aim of this article is to explore this cross-cultural dynamic through an examination of a single motif: pseudo-Arabic, a form of ornament derived from Arabic script but illegible, either because the letters or letter-like shapes do not form words, or because the words or letters have been stylised or decorated to such an extent that they lose their meaning as language and instead function as a pattern. Despite some very visible and prominent monumental examples, pseudo-Arabic in medieval Puglia is often absent from existing scholarly discourse, and when it is acknowledged, it is often marginalised to footnotes and short descriptions. This may be partly attributed to local historians&#8217; reticence to acknowledge such bold Islamic influence on Christian space, but it is equally due to the challenges that come from engaging with such an enigmatic motif. Aniconic ornament is marginalised within the story of Western art, both because figurative images are seen as more important and because, within conventional methodologies, it is difficult to assign meaning to non-figurative images. In this paradigm, pseudo-Arabic is given little attention, along with other non-figurative motifs, such as vine scrolls and geometric designs. Puglia is a region rich in well-preserved medieval churches from the 11th and 12th centuries, and yet it has been largely neglected by art historians, in large part because of a fascinating preference for non-figurative and non-narrative imagery, particularly in sculpture. We should remember the aspects of visual culture that the modern discipline of art history tends to classify as marginal&#8212;floors; ceilings; non-figurative designs; certain media such as textiles and metalwork&#8212;were not at all marginal to a medieval audience. What a modern eye may dismiss as &#8216;merely decorative&#8217;, the medieval eye may have been drawn to as precious and meaningful. Pseudo-Arabic details are therefore worthy of being placed at the heart of art historical discourse.</p>
<p>The motif features in both Islamic and Christian contexts in the central Middle Ages. In Islamic art, pseudo-inscriptions developed from the 9th century onwards, at first as a stylisation of legible inscriptions and later as an independent decorative motif (<xref ref-type="bibr" rid="B45">Ettinghausen, 1976</xref>). Early examples are found on a variety of media, such as pottery and wall painting (<xref ref-type="bibr" rid="B45">Ettinghausen, 1976</xref>). Very quickly, the motif found its way into Christian art. The earliest known examples in Byzantine art are the architectural ceramics from the church of Constantine Lips in Constantinople, which date from the very early 10th century (<xref ref-type="bibr" rid="B54">Gerstel &amp; Lauffenburger, 2001: 31</xref>). In the 10th and early 11th centuries, there was a veritable explosion of the motif in Greece. Most notably, it is found in abundance at the monastery of Hosios Loukas in Boeotia, in mosaic, stone relief sculpture and terracotta decoration on the fa&#231;ades (<xref ref-type="bibr" rid="B111">Walker, 2015</xref>). Unsurprisingly, it is also found in France, Spain and Italy, appearing in objects such as wooden doors, manuscripts, metalwork, and mastic inlay, to name just a few examples (<xref ref-type="bibr" rid="B23">Cahn, 1974: 11&#8211;34</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B61">Harris, 1995</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B82">Pedone &amp; Cantone, 2013</xref>). In 20th century scholarship, these motifs are labelled interchangeably as kufesque and pseudo-kufic. In recent years, this has given way to the more general term pseudo-Arabic, which I will use here. The historiography of the motif in Christian contexts has recently been insightfully analysed by Silvia Pedone and Valentina Cantone, who have grouped the scholarship into three categories (<xref ref-type="bibr" rid="B82">Pedone &amp; Cantone, 2013</xref>). These three categories can be summarised as the exotic, the archaic and the apotropaic. To begin with apotropaic interpretation, in the mid 20th century, it was argued that the motif developed from the stylisation of the word <italic>Allah</italic> (God), as a protective device, and was understood in both Islamic and Christian contexts as an apotropaic invocation of divine power (<xref ref-type="bibr" rid="B44">Erdmann, 1954</xref>). Later, others interpreted the appeal of the motif as the allure of the exotic and as an archaicising trend (<xref ref-type="bibr" rid="B34">Cutler, 1999</xref>, <xref ref-type="bibr" rid="B35">2002</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B46">Ferber, 1975</xref>). Recent studies have, rightly, shifted away from such overarching theories, towards case studies that demonstrate how the motif was used in specific objects and buildings in response to local circumstances (<xref ref-type="bibr" rid="B62">Johns, 2015</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B111">Walker, 2015</xref>). This article will build on this local, contextual approach with an examination of the pseudo-Arabic apse mosaic in the Basilica of San Nicola, executed in the early decades of the 12th century. The article is divided into two parts. The first part focuses on the examples of pseudo-Arabic in and around Bari, which date from the Byzantine era (from the 10th century until the Normans took the city in 1070), in order to ensure that the San Nicola mosaic is situated within its local context. The main section of the article, which deals with the San Nicola mosaic, looks in detail at the events that took place immediately before the creation of the pavement: the victory of the southern Italian contingent of the First Crusade in the battle of Antioch in 1098; Bohemond I&#8217;s subsequent donation of a Muslim tent to the basilica; and the Council of Bari, which took place in the church in same year. In doing so, this article contributes to the picture historians are building up of how motifs circulated in the medieval Mediterranean, and how Islamic objects and designs were received by Christian audiences.</p>
</sec>
<sec>
<title>Part I: Pseudo-Arabic in Byzantine Bari</title>
<p>This section will discuss three known examples of pseudo-Arabic from Byzantine Bari and the surrounding area: a wall painting from Palazzo Simi; a tombstone excavated at the cathedral; and a set of relief panels from Bitonto Cathedral (Figures <xref ref-type="fig" rid="F1">1</xref>, <xref ref-type="fig" rid="F2">2</xref>, <xref ref-type="fig" rid="F3">3</xref>, <xref ref-type="fig" rid="F4">4</xref>).</p>
<fig id="F1">
<label>Figure 1</label>
<caption>
<p>Wall painting of a church father, with pseudo-Arabic on his epitrachelion. In the 10th century church beneath Palazzo Simi, Strada Lamberti, Bari. Drawing by the author.</p>
</caption>
<graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="/article/id/4493/file/29171/"/>
</fig>
<fig id="F2">
<label>Figure 2</label>
<caption>
<p>Fragment of a Byzantine tombstone, Bari Castle. Photograph by the author.</p>
</caption>
<graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="/article/id/4493/file/29172/"/>
</fig>
<fig id="F3">
<label>Figure 3</label>
<caption>
<p>Portal excavated at Bitonto Cathedral. Photograph by the author.</p>
</caption>
<graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="/article/id/4493/file/29173/"/>
</fig>
<fig id="F4">
<label>Figure 4</label>
<caption>
<p>Portal excavated at Bitonto Cathedral, pseudo-Arabic detail. Photograph by the author.</p>
</caption>
<graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="/article/id/4493/file/29174/"/>
</fig>
</sec>
<sec>
<title>Pseudo-Arabic on a Fictive Textile</title>
<p>Pseudo-Arabic is found on a painted textile, in the ruined church, usually referred to as the church in Strada Lamberti (Figure <xref ref-type="fig" rid="F1">1</xref>). The church was originally a small, cross-in-square structure built and decorated in the 10th century. Today, only the lower portion of the sanctuary wall survives decorated with wall paintings of church fathers, in pairs at the sides of the main apse (<xref ref-type="bibr" rid="B38">Depalo &amp; Cioce, 2008</xref>). The ruins are preserved in the basement of the archaeological museum Palazzo Simi. This area of medieval Bari was home to the Armenian community, and the church was probably dedicated to the Armenian saint, Gregory the Illuminator (<xref ref-type="bibr" rid="B66">Lavermicocca, 2008: 62</xref>). One of the four figures wears an epitrachelion decorated with pseudo-Arabic. An epitrachelion is the Byzantine equivalent of the Western stole, a part of the vestments that symbolise the wearer&#8217;s ordination to the priesthood. It takes the form of a long, thin scarf that is sewn or buttoned together almost to the top, leaving a large enough opening for the priest to put it over his head, leaving the ends hanging straight down his front. It was often decorated with crosses, but could also be embroidered with figurative and other designs, as modelled by St Ignatius of Antioch in the mosaics of the Katholikon at Hosios Loukas (<xref ref-type="bibr" rid="B80">Parani, 2008: 413&#8211;6</xref>). In the church in Strada Lamberti, only the figure&#8217;s lower legs and feet have survived, so we can see only the ends of the epitrachelion, sewn together, hanging just above his feet, each end decorated with a single unit of pseudo-Arabic. Each unit is composed of two vertical, floriated &#8216;letters&#8217; (evocative of the Arabic letter <italic>lam</italic>), joined together by an arch. The wall painting can be dated fairly securely to the Byzantine Period due to its stylistic similarity to a similar painting of a bishop in Bari&#8217;s pre-Norman cathedral (the painting and the early cathedral survived as a crypt beneath the current cathedral) (<xref ref-type="bibr" rid="B12">Bertelli, 2004: 91&#8211;3</xref>).</p>
<p>The story of pseudo-Arabic on textiles begins in the Islamic world with <italic>tiraz</italic> silks. The word <italic>tiraz</italic> refers to silks manufactured within the royal palace of the caliph and inscribed with his name (<italic>tiraz</italic> can be both the inscription itself or the workshop within the palace). Such silks were worn at court and distributed by the caliph as diplomatic gifts (<xref ref-type="bibr" rid="B20">Blair, 1998: 164&#8211;8</xref>). Over the course of the 10th to the 12th centuries, there was an increasing tendency for such inscriptions to be accompanied by bands of decorative motifs and to become highly stylised, often descending into pseudo-inscriptions (<xref ref-type="bibr" rid="B19">Blair, 1997b: 105</xref>, <xref ref-type="bibr" rid="B20">1998: 164&#8211;7</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B31">Contadini, 1998: 62&#8211;9</xref>). Also during this period, such textiles became detached from the royal court and increasingly emerged as a commodity in international trade (<xref ref-type="bibr" rid="B17">Bierman, 1997</xref>). By the 12th century, if not earlier, inscribed <italic>tiraz</italic> fabrics could be made to order according to personal specifications. An example is a transaction from 12th century Egypt, in which an Indian merchant was able to order a turban cloth inscribed with his son&#8217;s name (<xref ref-type="bibr" rid="B102">Stillman, 1997: 49</xref>). Such Islamic silks were popular in Byzantium, thanks to both trade and diplomacy (<xref ref-type="bibr" rid="B110">Walker, 2012: 22&#8211;31, 34</xref>), and Byzantine weavers soon began copying <italic>tiraz</italic> (<xref ref-type="bibr" rid="B76">Muthesius, 1995: 89&#8211;93</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B79">Parani, 2003: 54</xref>), for example the shroud of St Potentianus, with its pseudo-Arabic medallions (<xref ref-type="bibr" rid="B56">Gonosova, 1997: 505&#8211;6</xref>).</p>
<p>Depictions of pseudo-Arabic on clothing and other textiles are found across the Byzantine Empire. Cappadocia is particularly rich with examples: on a depiction of the Mandylion in the apse of Chapel 21 in G&#246;reme; on the vestments of a bishop on the north side of the apse in the monastery of Eski Gumus, and again in the same apse; on a textile draped over Christ&#8217;s throne and on the cloth covering the hands of an angel; in the Last Supper scene at the Karanlik Kilise; and, charmingly, on the socks of the Magi in the same church (<xref ref-type="bibr" rid="B63">Jolivet L&#233;vy, 1991</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B68">Lidov, 2007: 203</xref>). On the north-western fringes of the Byzantine Empire, there are examples on a fictive wall hanging at the Cella Trichora at P&#233;cs in modern-day Hungary and on the mandylion in Ohrid.</p>
<p>The depiction in Strada Lamberti was probably inspired by real textiles decorated with pseudo-Arabic, perhaps it is even an accurate depiction of real vestments used in this particular church. The pseudo-Arabic motif could have been rendered in appliqu&#233; (as in the 11th century &#8216;Starmantle&#8217; of Emperor Henry II) (<xref ref-type="bibr" rid="B51">Ganz, 2014</xref>), woven into the fabric (as in the St Potentianus silk) or embroidered onto it (as in the Sicilian mantle of Roger II) (<xref ref-type="bibr" rid="B7">Bauer, 2006</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B106">Tronzo 2001</xref>). Textiles with woven designs tend to feature motifs repeated over a large area, so the single unit in Strada Lamberti is probably embroidery or appliqu&#233;. Weaving requires equipment and a highly-skilled workforce and therefore usually took place in large workshops in major cities where the craft was well-established, such as Cairo and Constantinople (<xref ref-type="bibr" rid="B114">Woodfin, 2012: xxv&#8211;xxvi</xref>). In contrast, embroidery and appliqu&#233; are easier to achieve in small workshops (<xref ref-type="bibr" rid="B114">Woodfin, 2012: xxv&#8211;xxvi</xref>). The pseudo-Arabic motif could have been added to a garment which was made in Bari, or it could have arrived ready-made, as part of Barese merchants&#8217; trade with other areas of the Mediterranean. Even if the vestment was made in Bari, it is most likely that the motif arrived in Bari on a portable object, like a textile. It shows us how objects like textiles, both valuable and portable, were key to transmitting pseudo-Arabic across the Mediterranean. The wall painting in Strada Lamberti also demonstrates that, once in Bari, the designs on those portable objects were transmitted to other, more monumental media.</p>
</sec>
<sec>
<title>An Elite Byzantine Tombstone</title>
<p>The second example is on a fragment of relief sculpture now on display in the south wing of Bari Castle (Figure <xref ref-type="fig" rid="F2">2</xref>). This object, which began life as a late antique tombstone, has a somewhat complex biography. It was excavated from beneath the building known as the <italic>trulla</italic>, the circular sacristy adjacent to the cathedral, in the 1990s (<xref ref-type="bibr" rid="B29">Ciminale, 2008</xref>). The piece was discovered underneath the mid 20th century floor, along with other fragments of sculpture with dates ranging from the Byzantine to the early modern period (<xref ref-type="bibr" rid="B83">Pellegrino &amp; Belli D&#8217;Elia, 1996: 210&#8211;7</xref>).<xref ref-type="fn" rid="n1">1</xref> The slab is thought to be proconnesian marble, meaning it was quarried on the eponymous island in the Sea of Marmara (<xref ref-type="bibr" rid="B115">Zorzi, 2007: 40, note 16</xref>). The relief decoration is divided into three parts: at the bottom is a pattern of interlaced circles, in the centre is a Greek inscription and at the top is a band of pseudo-Arabic. Niccol&#242; Zorzi (<xref ref-type="bibr" rid="B115">2007: 41&#8211;3</xref>) has shown that the inscription comprises verses from the books of Job and Genesis, which have funerary connotations, leading to the conclusion that the fragment was part of a tombstone.<xref ref-type="fn" rid="n2">2</xref> The circular pattern is found in late antiquity and can be compared to a similar motif on the mosaic pavements at Ravenna and at Basilica A at Nicopolis on the west coast of Greece. Likewise, the closest parallels for the script are from the same period. Consequently, both Zorzi (<xref ref-type="bibr" rid="B115">2007: 55</xref>) and Gioia Bertelli (<xref ref-type="bibr" rid="B15">2010c</xref>) have concluded that the tombstone was made in the 5th or 6th century.<xref ref-type="fn" rid="n3">3</xref> Since pseudo-Arabic does not appear until at least the early 10th century, it must have been added at a later date. This dual dating is supported by material evidence: there is a distinct difference in the two phases of carving. The earlier Greek inscription and interlace ornament is incised into the marble (with the letters and lines forming grooves in the stone), whereas the pseudo-Arabic is sculpted in relief (the Arabic &#8216;letters&#8217; are raised from the excised background).</p>
<p>This leads us to pose two questions: first, where was the 6th century tombstone made and used? And second, in what circumstances was the pseudo-Arabic added? The Greek inscription allows us to discount the possibility that the tombstone was made locally. Greek was not used in late antique Puglia. The city of Canosa di Puglia, which is close to Bari and is replete with 6th century archaeology and plenty of Latin inscriptions, has no Greek epigraphy.<xref ref-type="fn" rid="n4">4</xref> In Bari itself, we find no Greek epigraphy until the beginning of Byzantine rule in the 10th century. The presence of Greek, together with marble from the Sea of Marmara, suggests that the tomb was made in or near Constantinople and brought to Bari, where the pseudo-Arabic was added, during the period of Byzantine rule in the 10th or 11th century. The tombstone is not the only piece of sculpture to make such a journey. The 11th century monuments of Bari are peppered with reused late antique sculpture, much of which may have been brought from the Eastern Mediterranean (<xref ref-type="bibr" rid="B105">Todisco, 1994</xref>). For example, the bases of the columns that support the south porch of the cathedral have been reused from a 6th century building (<xref ref-type="bibr" rid="B8">Belli D&#8217;Elia, 1974: 107&#8211;9</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B16">Bertelli, Fornaro &amp; Iorio, 1994</xref>).<xref ref-type="fn" rid="n5">5</xref> In Byzantine Bari, the residence of the Byzantine governors was to the north of the cathedral. This complex of buildings, which included churches, workshops, a military barracks and administrative offices, is known as the Court of the Catapan. After the end of Byzantine rule, the Basilica of San Nicola was built on the site. A number of pieces of sculpture from the court have survived, were reused in the basilica and are now either <italic>in situ</italic> in the church, or housed in the adjacent museum. They include some of the capitals in the crypt, which were carved in the Eastern Mediterranean, possibly Constantinople, in the 6th century and brought to Bari for the construction of the Court of the Catapan (<xref ref-type="bibr" rid="B10">Bertelli, 1991</xref>). It is most plausible that the tombstone arrived from Constantinople along with these capitals (or at roughly the same time). Since the tombstone was broken and used as rubble to level the floor of the <italic>trulla</italic>, we do not know the site of the grave, but we can assume that it was either at the cathedral or, more likely, in one of the churches within the Court of the Catapan. The Greek inscription would perhaps have been out of place in the Latin-rite cathedral. In the San Nicola Museum there are three pieces of Greek epigraphy, which came from the Court of the Catapan. The first is an inscription commemorating the reconstruction of the court complex by the Catapan, Basil Mesardonites, in 1011 (<xref ref-type="bibr" rid="B58">Guillou, 1970</xref>). The second is the tombstone of Basil of Mersin, a Byzantine official who died in 1075 and whose sarcophagus, with its Greek inscription, was later inserted into the external wall of the basilica (<xref ref-type="bibr" rid="B14">Bertelli, 2010b</xref>). The third is a small capital, originally from a templon screen bearing the monogram of a <italic>patrikios</italic> called Leone (<xref ref-type="bibr" rid="B13">Bertelli, 2010a</xref>). The tomb fragment adorned with pseudo-Arabic, which is now in the castle, slots perfectly into this <italic>milieu</italic> of the ruling elite in Byzantine Bari. The deceased was probably a Byzantine official who was buried in one of the churches in the Court of the Catapan. The pseudo-Arabic has been added to the tombstone, in a band along the top of the inscription and might have originally encircled the entire slab, as on the roughly contemporary tombstone of St Luke of Stiris at Hosios Loukas (<xref ref-type="bibr" rid="B15">Bertelli, 2010c</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B30">Connor, 1991: 71</xref>).</p>
</sec>
<sec>
<title>The Barese Hinterland: Portal Sculpture at Bitonto</title>
<p>The mid 12th century cathedral of Bitonto lies 10 kilometres inland from our other examples in Bari. Excavations beneath the cathedral uncovered parts of its early Christian predecessor, paved with a 10th century mosaic. Neatly stacked in a chamber in the south-west corner, archaeologists discovered 52 limestone relief blocks, which could be assembled to form three small doorways (<xref ref-type="bibr" rid="B9">Belli D&#8217;Elia, 2006</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B37">Depalo, 1999</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B101">Spagnoletta, 1999</xref>). They are decorated with animal and vegetal designs, carved in the style of the sculptor Acceptus, who was trained in the local Lombard tradition and was active in northern Puglia in the first half of the 11th century. Among them are two pseudo-Arabic panels (Figures <xref ref-type="fig" rid="F3">3</xref> and <xref ref-type="fig" rid="F4">4</xref>). The pseudo-Arabic ornament is arranged in two horizontal rows, at right angles to the curve of the arch, with three pseudo-letters in each row. In the other animal and vegetal panels, the sculptor has expertly fitted the designs into the space available with skilful and confident carving. In the pseudo-Arabic panels, however, the carving is cruder and the spacing of the pseudo-letters is uneven and awkward. This is brought into sharper focus when compared to the tombstone in Bari Castle, where the pseudo-letters form a delicate and uniform ribbon of ornament. The use of pseudo-Arabic at Bitonto, in short awkward horizontal rows, does not follow the convention of how the motif is usually used in Byzantine architectural sculpture. In Greece, where pseudo-Arabic is most commonly found in sculptural form in liminal zones of churches, the pseudo-inscriptions form continuous bands that wrap around entire buildings, doorways, templon screens and tombs. This can be seen in Figure <xref ref-type="fig" rid="F5">5</xref>, a fragment of an enclosure panel from a templon at Hosios Loukas. In contrast, the sculptor at Bitonto has made use of the concept of horizontal bands but without the harmonious repetition. The artist has interrupted the flow of decoration along the curve of the doorway in a way that seems to fundamentally misunderstand the way the ornament is usually used. This may be a Lombard artist&#8217;s experimentation with a new motif that he has not employed before. He had probably been trained, either in the north of Puglia where Acceptus worked, or inland, perhaps in Benevento, the capital of the Lombard principality. Perhaps he had recently come into contact with a Byzantine pattern book or luxury objects from Bari, such as textiles.<xref ref-type="fn" rid="n6">6</xref></p>
<fig id="F5">
<label>Figure 5</label>
<caption>
<p>Part of a templon screen, in the museum at Hosios Loukas. Photograph by the author.</p>
</caption>
<graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="/article/id/4493/file/29175/"/>
</fig>
<p>These three examples from Byzantine Bari and its hinterland establish that pseudo-Arabic was part of Pugliese culture before the arrival of the Normans. Its use in Bari was facilitated both by international trade in luxury objects and by Byzantine rule, which brought trends from Constantinople and other areas of the empire. The question of how artists and viewers perceived the motif remains a challenge to answer. The merchant community in Bari were well-travelled, they relied on trade with Muslim merchants for a portion of their livelihood and were probably sufficiently literate to associate the motif with Arabic script (<xref ref-type="bibr" rid="B60">Han, 2017: 266</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B64">Kreutz, 1996: 83</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B71">Martin, 2002</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B74">Mondschein, 2016: 52</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B92">Safran, 2014: 54</xref>). Likewise, the Greek-speaking elite who were sent from Constantinople would have been educated in a heterogeneous courtly environment and would have recognised Arabic script when they saw it (<xref ref-type="bibr" rid="B4">Anderson, 2009</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B89">Reinert, 1998</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B110">Walker, 2012</xref>). But other sections of the population&#8212;the Armenian priests who may have worn vestments adorned with pseudo-Arabic and the inland population of Bitonto&#8212;are less likely to have associated the decorative motif with Arabic. The objects decorated with pseudo-Arabic that they encountered were as likely (probably more likely) to have come from merchants, cities and workshops within the Byzantine Empire as they were from the Islamic areas of the Mediterranean. Undoubtedly the motif would have been associated with the pan-Mediterranean trade networks that the local economy relied upon.</p>
</sec>
<sec>
<title>Part II: Pseudo-Arabic in the San Nicola Apse Mosaic</title>
<p>The second part of this article will focus on the most prominent example of pseudo-Arabic in Bari, this time from the Norman Period. In the Basilica of San Nicola, nestled in the curve of the apse, is a band of pseudo-Arabic ornament, rendered in a mosaic pavement (Figure <xref ref-type="fig" rid="F6">6</xref>). Acting as a border between the sanctuary and the apse wall, it is made up of elegant, white, foliated kufic letters, outlined in black, on a maroon background. On closer inspection, it is composed of a repeated motif consisting of two verticals joined together by an arch (as seen in previous examples). The apse itself has been altered by the addition of the early modern funerary monument to Bona Sforza, but we can safely assume that, when the basilica was first built, the mosaic abutted a synthronon, a bench or stepped benches where the clergy sat during the liturgy (the crypt of San Nicola retains its synthronon directly below the main apse). The mosaic is part of an impressive altar platform, the rest of which is paved in <italic>opus sectile</italic>. As described above, the Basilica of San Nicola was built, during the early Norman Period, on the site of the Court of the Catapan (<xref ref-type="bibr" rid="B32">Corsi, 1999: 62</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B65">Lavermicocca, 1995</xref>). The site is therefore highly symbolic of Byzantine rule, which ended in 1071. The site may have been vacant for a decade or so until, in 1087, a group of Barese merchants stole the relics of St Nicholas from Myra in Lycia and triumphantly transported them home with them (<xref ref-type="bibr" rid="B53">Geary, 1990: 94&#8211;102</xref>). Following the arrival of the relics on the 7th of May, the issue of housing them provoked violent civil disturbance. In the end, rather than entrusting the relics to the unpopular pro-Norman Archbishop Ursus, the citizens of the city chose a Benedictine abbot, Elia, to be the custodian of the relics and to oversee the construction of a new church (Vernon, 2015: 91&#8211;111). Work began immediately, with the destruction of the former Byzantine court and the clearance of the site. Within two years, the relics had been installed in the new crypt, consecrated by Pope Urban II in 1089. Work then began on the basilica above, which must have been more or less finished by the 1120s. The pseudo-Arabic mosaic can be dated more precisely with the help of an inscription. Three steps lead up to the sanctuary platform. The top riser is inscribed: <italic>quod pater Eustasius sic decorando regit</italic>. This refers to Abbot Eustasius, who took over from Abbot Elia as both custodian of the relics and manager of the construction project. Therefore, the construction and decoration of the sanctuary platform was completed in the period of Eustasius&#8217; oversight, from 1105 to 1123. The platform, including the pseudo-Arabic mosaic, could have been designed and begun towards the end of Abbot Elia&#8217;s tenure, but was finished after 1105. The pseudo-Arabic mosaic should therefore be roughly dated to the first two decades of the 12th century.</p>
<fig id="F6">
<label>Figure 6</label>
<caption>
<p>Pseudo-Arabic mosaic in the apse of San Nicola, Bari. Photograph by the author.</p>
</caption>
<graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="/article/id/4493/file/29176/"/>
</fig>
</sec>
<sec>
<title>The First Crusade and the Council of Bari</title>
<p>This dating places the construction of the sanctuary platform in the years following two important events in the 1090s: the Council of Bari (to which we shall return later), and the First Crusade, which had a large contingent from southern Italy. The Norman Lord of Bari at that time was Bohemond I, son of Robert Guiscard, the leader of the conquest and first Norman duke of Apulia. Bohemond decided to join the crusade in 1096, and he attended mass at San Nicola before embarking for the East from the port of Brindisi (<xref ref-type="bibr" rid="B78">Panarelli, 1999</xref>). Bohemond&#8217;s biggest contribution to the crusade was his victory at the Battle of Antioch in the summer of 1098, after which he established himself as Prince of Antioch. As part of the looting that followed the battle, Bohemond acquired the tent of the vanquished Emir, Kerbogha of Mosul, and immediately sent it to Bari as a donation to San Nicola (<xref ref-type="bibr" rid="B36">D&#8217;Angelo, 2009: 89, chap. 13.57</xref>).<xref ref-type="fn" rid="n7">7</xref> The tent is described by Albert of Aachen (<xref ref-type="bibr" rid="B1">2007: IV.56</xref>) and William of Tyre (<xref ref-type="bibr" rid="B113">1986: bk. 6, 22.15&#8211;21</xref>), who both emphasise its size and complexity, describing it as a tent city, with turrets and an impressive central pavilion. Both sources mention that parts of the walls were made of precious multicoloured silks.<xref ref-type="fn" rid="n8">8</xref> The tent must have been a major acquisition for the new, half-finished basilica.</p>
<p>The second important event took place a few months after the Battle of Antioch. In the autumn of 1098, Urban II held a council at Bari to discuss the relationship between the Eastern and Western Churches, including the <italic>filioque</italic> controversy. After centuries of debate, in 1014 the Latin Church had made an alteration to the Nicene Creed, adding that the Holy Spirit proceeds from both the Father and the Son (<italic>filioque</italic>), rather than just the Father. This was seen as a clarification of the theology of the Trinity among Latin theologians, but was unacceptable for Eastern theologians, not only because they disagreed with the addition, but also because they insisted that the pope was not entitled to make such a change to the creed (<xref ref-type="bibr" rid="B27">Chadwick, 2005</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B52">Gasper, 2004: xii</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B97">Siecienski, 2010: 3&#8211;5</xref>). Perhaps prompted by the increased contact between the two churches precipitated by the First Crusade, the primary purpose of the Council of Bari was to improve the relationship between the two branches of Christianity.<xref ref-type="fn" rid="n9">9</xref> The council was attended by 185 prominent bishops, from both East and West, including Rainier of Bleda, the future Pope Paschal II and St Anselm, who was at that time Archbishop of Canterbury, in exile (<xref ref-type="bibr" rid="B52">Gasper, 2004: 179</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B100">Somerville, 2011: 8&#8211;9</xref>). Urban II asked Anselm to argue the Latin position on the <italic>filioque</italic> issue, and his text, <italic>De Processione Spiritus Sancti</italic>, written a few years later, is probably based on the speech he gave at Bari (<xref ref-type="bibr" rid="B48">Fonseca, 1999: 39</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B100">Somerville, 2011: 126</xref>). Unfortunately, the proceedings of the council have been lost, so we do not have a record of the outcome of the <italic>filioque</italic> debate or any information about the Orthodox bishops who attended. We do have a brief account written by Eadmer, Anselm&#8217;s secretary, which he included in his <italic>Historia Novorum in Anglia</italic>. The fact that Anselm&#8217;s <italic>De Processione</italic> survives while the official records of the council have been lost means that historians&#8217; understanding of the council is probably skewed. The <italic>filioque</italic> was probably one of many issues discussed, since other matters concerning the Byzantine east and the Holy Land were also on the pope&#8217;s mind. On the 11th of September, the crusaders had sent a letter to Urban II urging him to join them in the East. According to Heinrich Hagenmeyer, Urban II had received this letter before the council and therefore also knew that his representative on the crusade, Adhemar of Le Puy, had died at Antioch on the 1st of August and that he needed to appoint a new one (<xref ref-type="bibr" rid="B59">Hagenmeyer, 1973: 192&#8211;4</xref>). Additionally, Bohemond later claimed that, either at Bari or in Rome in 1099, the pope had promised to go to the Holy Land (<xref ref-type="bibr" rid="B100">Somerville, 2011: 126, note 58</xref>). In short, the victory at Antioch and Adhemar&#8217;s death must have been uppermost in the pope&#8217;s mind and those events must have been discussed at the council. There may even have been talk of the pope going to the East himself.</p>
</sec>
<sec>
<title>The Significance of Kerbogha&#8217;s Tent</title>
<p>Kerbogha&#8217;s tent would have arrived by the time the council began. The <italic>Hystoria de via et recuperatione Antiochae atque Ierusolymarum</italic> states that the tent was sent to Bari by sea and left Antioch straight after the battle, on the 28th of June (<xref ref-type="bibr" rid="B36">D&#8217;Angelo, 2009: 89, chap. 13.57</xref>). The council opened at the beginning of October and three months would have been ample time for such a journey, especially given that the summer months were optimal for sailing (<xref ref-type="bibr" rid="B42">Eadmer, 1964: 108&#8211;14</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B84">Protospatarius, 1724: 197</xref>). John Pryor (<xref ref-type="bibr" rid="B85">1992: 117</xref>) has shown that commercial vessels were able to travel from the West to the Holy Land and back within a single sailing season (from March until late autumn), sometimes setting out as late as early August and still making it back to their home port before winter. Because of the prevailing winds in the Mediterranean, it was always slower to travel from East to West than vice versa. However, a journey from the Eastern Mediterranean to Italy could have been made comfortably within three months. In the 12th century, most voyages between the Latin Kingdom of Jerusalem and the ports of Italy took between four and eight weeks (<xref ref-type="bibr" rid="B73">Menache, 1996: 151, note 34</xref>). In the 9th century, Bernard the Monk travelled from Jaffa to Rome in 60 days (<xref ref-type="bibr" rid="B112">Wilkinson, 2002: 268</xref>), and Frederick II made a similar voyage in the summer of 1229, from Acre to Brindisi, in 40 days (<xref ref-type="bibr" rid="B73">Menache, 1996: 151</xref>). When the news of Bohemond&#8217;s great victory at Antioch reached Bari, together with the impressive tent that he had taken from his enemy, it must have caused excitement that would have been heightened by the arrival of Urban II, the instigator of the crusade. It is easy and logical to imagine that the tent would have been displayed in the church during and after the council. Eadmer tells us that the council took place &#8216;before the body of St Nicholas&#8217;, which might imply that it was held in the crypt, but that is impossible (<xref ref-type="bibr" rid="B42">Eadmer, 1964: 108&#8211;14</xref>). The crypt is nowhere near large enough to accommodate all the delegates, who must have numbered at least 200. Probably the discussions were held in the upper church, begun nine years earlier. Although the structure may have been in place, it is doubtful that the church was much more than a shell. All additional ornament would have been welcome. Although we have no evidence of how the tent was used in Bari, it is interesting to speculate. Perhaps the tent was erected in the space of the nave or outside the church, in order to provide a temporary shelter for the council. Another possibility is that it was cut up and used as carpeting or wall hangings within the half-finished building.</p>
<p>The symbolic value of Bohemond&#8217;s donation can be contextualised with other examples of tents being used as gifts. During the crusaders&#8217; stay in Constantinople in June of 1097, before they travelled into the Holy Land, they were required to pay homage to the emperor. Bohemond&#8217;s nephew Tancred was more reluctant to comply than the others, but did so, begrudgingly. After he had sworn the oath of allegiance, Emperor Alexius offered him a gift of his choice, expecting that Tancred would ask for gold or something of monetary value. Instead, Tancred requested the emperor&#8217;s tent, despite the fact that it was cumbersome, requiring 20 camels to move, and would have been a hindrance to Tancred on the crusade. Alexius was very angry and refused. The tent was perceived to be akin to the emperor&#8217;s palace, and the request was seen as symbolic of Tancred&#8217;s ambition to usurp the emperor, who stated that the tent was part of his insignia and responded, &#8216;he desires nothing other than my palace, which is unique in the world. What more can he ask except to take the diadem off my head and place it on his own?&#8217; (<xref ref-type="bibr" rid="B86">Ralph of Caen, 2005: chap. 18</xref>). A second illuminating parallel comes from a century later. During the Battle of Navas de Tolosa in 1212, King Alfonso VIII of Castile captured the tent of the Almohad caliph, al-Nasir. Alfonso donated part of the tent to the Abbey of Las Huelgas de Burgos and the other part to Pope Innocent III, along with the caliph&#8217;s lance, standard and a letter describing the battle (<xref ref-type="bibr" rid="B3">Ali-de-Unzaga, 2014</xref>). The pope ordered that the letter be read publicly in Rome, and the standard was hung in St Peter&#8217;s Basilica (<xref ref-type="bibr" rid="B77">O&#8217;Callaghan, 2003: 72</xref>). These two examples demonstrate the significance of the tent in medieval culture as highly symbolic of kingship. The Spanish example also shows the importance of donations to churches. It seems likely that the arrival of Kerbogha&#8217;s tent in Bari would have been similar to the arrival of al-Nasir&#8217;s tent in Rome: it would have been accompanied by a description of Bohemond&#8217;s victory that would have been read aloud during the council, in the presence of the pope, and the tent itself would have been displayed in the church.</p>
</sec>
<sec>
<title>What Did Kerbogha&#8217;s Tent Look Like?</title>
<p>Frustratingly for art historians, Fulcher of Chartres and Albert of Aachen tell us only that the tent was an impressive, large, fairly complex structure and that at least part of it was made of multicoloured silk. Therefore, we must look at examples of other medieval tents to attempt a reconstruction. Most tents in the central Middle Ages seem to have been circular bell tents, with a pole through the centre. Seljuq tents like Kerbogha&#8217;s were usually domed pavilions of this type (<xref ref-type="bibr" rid="B88">Redford, 2012</xref>). This kind of tent can be seen in multiple images in the Madrid Skylitzes manuscript (Codex Matrit Bib. Nat. Vitr. 26.2), which is an illuminated copy of a Byzantine chronicle, full of military scenes, produced in the Sicilian royal chancery during the reign of King Roger II (<xref ref-type="bibr" rid="B22">Boeck, 2015</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B26">Cavallo, 1982: 35&#8211;6</xref>). The manuscript depicts 33 circular bell tents, all decorated with curved bands of ornament, either at the top, bottom or halfway up the sides (Figure <xref ref-type="fig" rid="F7">7</xref>). Both Byzantine and Arab tents are represented, and although the Arab tents are slightly more ornate, there is no difference between the two (<xref ref-type="bibr" rid="B75">Mullett, 2013: 277</xref>). The tents of prominent Islamic military leaders like Kerbogha were richly decorated with animals, ornamental designs and sometimes figurative and narrative scenes (<xref ref-type="bibr" rid="B55">Golombek, 1988: 31&#8211;2</xref>). Both Byzantine and Arab tents were sometimes embroidered with inscriptions, and sometimes with poetry or good wishes for the owner (<xref ref-type="bibr" rid="B75">Mullett, 2013: 277</xref>). Jeffrey Anderson and Michael Jeffreys (<xref ref-type="bibr" rid="B5">1994</xref>) have suggested that short poems were sometimes embroidered onto tents. We have two excellent examples of Arabic and pseudo-Arabic inscriptions on circular tents, both from 13th century manuscripts. Al Hariri&#8217;s Maqamat (St Petersburg Institute for Oriental Studies ms c-23, folio 43b), painted in Baghdad in the 1220s, depicts a pilgrimage scene with two inscribed tents (Figure <xref ref-type="fig" rid="F8">8</xref>). The tent on the right has an inscription running around the top of the tent, where the roof joins the side. The tent on the left has a pseudo-inscription in the same position. Another example can be seen in Alfonso X of Castile&#8217;s <italic>Book of Games</italic>, which features a scene in which two figures play chess within a tent inscribed with a band of Arabic. Therefore, it is entirely plausible that Kerbogha&#8217;s tent (or part of the complex structure that made up the &#8216;tent city&#8217;) was circular and that the hem of the fabric was decorated with a pseudo-Arabic motif, like the one we find on the semi-circular mosaic pavement at San Nicola.</p>
<fig id="F7">
<label>Figure 7</label>
<caption>
<p>The Fall of Antioch in 969 from the Chronicle of John Skylitzes, cod. Vitr. 26&#8211;2, fol. 153, Madrid National Library. By Unknown, 12th/13th century author [Public domain], via Wikimedia Commons. Available at: <ext-link ext-link-type="uri" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/81/Fall_of_Antioch_in_969.png">https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/81/Fall_of_Antioch_in_969.png</ext-link> (Last accessed 1 May 2018).</p>
</caption>
<graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="/article/id/4493/file/29177/"/>
</fig>
<fig id="F8">
<label>Figure 8</label>
<caption>
<p>The tents of rich pilgrims from the <italic>Maqamat</italic> of al-Harriri, St Petersburg Institute for Oriental Studies (ms c-23, folio 43b), copyright of Bridgeman Images. The tent on the right in the foreground has a pseudo-Arabic border.</p>
</caption>
<graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="/article/id/4493/file/29178/"/>
</fig>
</sec>
<sec>
<title>Display</title>
<p>For the Council of Bari, Urban II commissioned an episcopal throne for Abbot Elia, who was, by that time, not only custodian of the Basilica of San Nicola but also archbishop of the joint archdiocese of Bari and Canosa. The throne in question now sits in the sanctuary, at the centre of the <italic>opus sectile</italic> pavement, with the pseudo-Arabic mosaic fanning out behind it (Figure <xref ref-type="fig" rid="F9">9</xref>). The throne is inscribed &#8216;the illustrious and good patron, Elia Bishop of Bari and Canosa, sits on this seat&#8217; (<xref ref-type="bibr" rid="B40">Dorin, 2008: 32</xref>).<xref ref-type="fn" rid="n10">10</xref> It is unclear whether or not the throne was finished and used at the council. A local chronicle narrates: &#8216;On the third of October, Pope Urban II arrived, bringing with him numerous archbishops and bishops, abbots and counts, they entered Bari and were greeted with great reverence and he [Urban] prepared a marvellous throne in the church of St Nicholas Confessor of Christ, for our archbishop Elia&#8217; (<xref ref-type="bibr" rid="B84">Protospatarius, 1724: 197</xref>).<xref ref-type="fn" rid="n11">11</xref> The term &#8216;prepared&#8217; does not indicate whether Urban II had commissioned the throne in advance and presented it to Elia on his arrival in Bari, or commissioned it at the council to be completed in the following months or years. Urban II had spent the summer at Salerno and September in Benevento (<xref ref-type="bibr" rid="B59">Hagenmeyer, 1973: 192</xref>), meaning that he was local enough to have perhaps arranged for the throne to be made in advance. The throne is carved from a single block of marble, almost certainly a Roman column shaft, which would have been a valuable and fairly rare material for a sculptor to work with. Perhaps the block of marble was presented to Elia as a gift from Urban II during the council and the carving began afterwards. The throne was later placed at the centre of the sanctuary platform and remembered as a gift from the pope. In one sense therefore, the sanctuary platform functioned as a visual commemoration of the council and the momentous events of 1098.</p>
<fig id="F9">
<label>Figure 9</label>
<caption>
<p>The sanctuary at San Nicola, Bari, showing the episcopal throne and pseudo-Arabic pavement. Photograph by the author.</p>
</caption>
<graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="/article/id/4493/file/29179/"/>
</fig>
<p>It would follow logically that the tent was also displayed in the sanctuary after the council. I want to suggest that the hem of the tent may have been decorated with a pseudo-Arabic band and that the design for the mosaic pavement may have been taken from the tent, although this is conjecture, because the tent is no longer extant. In the tent&#8217;s absence, this argument is necessarily <italic>ex silentio</italic>. My aim here is to present evidence for a plausible hypothesis and think through the possibilities for how the mosaic might relate to luxury portable objects circulating in the Mediterranean. Perhaps during or after the council, a circular part of the tent was used to carpet the sanctuary and the semi-circular apse, with the tent&#8217;s hem up against the synthronon, as the mosaic is now. And perhaps when the sanctuary platform came to be paved in the decade or so following the council, the design on the edge of this &#8216;carpet&#8217; was rendered into mosaic in order to provide a more permanent depiction of pseudo-Arabic. In the Islamic world, designs on carpets were often transmitted into floor mosaics, hence some floor mosaics, both classical Roman and Ummayad, have fringe tassels, showing that they represent absent carpets (<xref ref-type="bibr" rid="B55">Golombek, 1988: 30</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B103">Strzygowski, 1930: 441</xref>). The appearance of the pseudo-Arabic mosaic is such that a textile model seems most likely. The mosaic is rendered in three colours: white letters outlined in black on a maroon background. This kind of polychromy is unlikely to come from other kinds of portable objects from the Islamic world: it does not seem to come from metalwork and it probably does not come from a ceramic (which are mostly either <italic>sgraffito</italic> or monochrome lusterware). The arrangement of three colours is similar to the tapestry-woven inscribed bands on the late 12th or early 13th century stockings which were part of the Sicilian royal regalia. The stockings feature gold letters outlined in red (<xref ref-type="bibr" rid="B39">Dolezalek, 2017: 20, Figure 13</xref>). If the pseudo-Arabic mosaic did indeed come from Kerbogha&#8217;s tent, then the effect on the original textile must have been similar to another part of the Sicilian royal regalia, the mantle, which has an Arabic inscription along its curved hem. However, on the mantle, in order for the inscription to be most legible it is arranged so that the base of each letter is closest to the hem. On the Bari mosaic however, the motif is the other way up, arranged so that the &#8216;letters&#8217; can be &#8216;read&#8217; from within the sanctuary (the base of each &#8216;letter&#8217; is on the inner curve). This would mean that, if the mosaic were transposed from an Islamic textile, the pseudo-inscription has been flipped and that would indicate that the mosaicists had an awareness of, and a desire to engage with, the motif as script.</p>
<p>An apotropaic interpretation of pseudo-Arabic may be relevant here. As mentioned above, it has been argued that the origins of pseudo-Arabic lie in evoking divine protection. Most pseudo-Arabic, including all four of the examples described here from Bari, conform to what is known as the &#8216;tall-short-tall syndrome&#8217;. That is, each unit is composed of two verticals joined together by a shorter decorative element (in the case of the mosaic, two tendrils that twist together to form an arch). This is thought to represent the two central letters (<italic>lams</italic>) in the world <italic>Allah</italic>. This abbreviation was first found on amulets with the accusative prefix &#8216;ya&#8217; (meaning, &#8216;oh god&#8217;, as a supplication for, for example, &#8216;oh god protect the wearer of this amulet&#8217;) but soon became an apotropaic symbol in its own right (<xref ref-type="bibr" rid="B45">Ettinghausen, 1976: 28&#8211;47</xref>). If there were an apotropaic pseudo-Arabic inscription on Kerbogha&#8217;s tent (or another textile that served as a model), that protective function may have been understood by the mosaicists and transferred to the mosaic. The apse of the basilica is just a few meters from Bari&#8217;s city wall. On the other side of the wall there is now a road on reclaimed land, but in the Middle Ages the sea came right up to the city walls. The apse therefore is almost a liminal zone, a border between the safety of the city, protected by St Nicholas, and the potential danger of the wider Adriatic world. The sense of the liminality of the apse is reinforced by some of the iconography on Abbot Elia&#8217;s episcopal throne. Crouching at the back of the throne are two lionesses, violently devouring their human prey. Pairs of lions are often to be found guarding doorways in southern Italian churches (including at San Nicola) so their protection of liminal zones is well-established. The pseudo-Arabic mosaic needs to be read in conjunction with the lionesses, as part of an apotropaic programme of imagery. What is interesting about the apotropaic function of pseudo-Arabic in this context is that it demonstrates that Christian patrons, mosaicists and audiences possessed an understanding of how the motif was used in the Islamic world and were keen to harness its apotropaic power.</p>
<p>Bohemond was not the only crusader to send textiles home from the Holy Land and to have them used and displayed. Fellow crusader, Gouffier of Lastours, acquired textiles that he used to decorate a tower at his home in Limousin and that remained on display for at least a century (<xref ref-type="bibr" rid="B67">Lester, 2017</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B81">Paul, 2013: 90&#8211;4</xref>). The 12th century English crusader, William Marshal, left instructions that textiles acquired on crusade were to be his burial shroud (<xref ref-type="bibr" rid="B107">Tyerman, 1988: 214</xref>). A further example is the Veil of St Anne, a <italic>tiraz</italic> silk with Arabic inscription, donated by crusaders to the cathedral of Apt in Provence (<xref ref-type="bibr" rid="B99">Snyder, 2004: 154</xref>). Furthermore, it is well-documented that designs from textiles were often transferred to other media, and there are some particularly strong examples of this from 11th century Italy. Textiles were often depicted in wall paintings in sanctuaries in the 11th century, particularly in Rome and Campania. This can be seen, in particular, in the apses of Santa Maria in Foroclaudio in Ventaroli, and San Sebastiano al Palatino in Rome (<xref ref-type="bibr" rid="B43">Edwards, 2016: 108&#8211;15</xref>). Jill Caskey has argued very convincingly that the stucco panels at Santa Maria dei Terreti and Caltagirone in Calabria both borrow their design from <italic>tiraz</italic> silks and both feature pseudo-Arabic (<xref ref-type="bibr" rid="B24">Caskey, 2011: 110</xref>). The stucco panels probably framed the sanctuary as chancel screens. Textiles donated to medieval churches were most commonly used to demarcate the most sacred space, the sanctuary. The use of real and fictive veils in the sanctuary is representative, at least in part, of biblical descriptions of the Holy of Holies in the desert, when the Tabernacle took the form of a tent, hung with purple silks, and the most sacred area inside was demarcated with linens (Exodus, 26: 1&#8211;2). This tent structure was well-known to medieval theologians. For example, William of Durandus, writing in the 13th century, explains that the curtains and veils in the sanctuaries of contemporary churches are symbolic of the biblical Tabernacle (<xref ref-type="bibr" rid="B41">Durand, 1893: 20</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B43">Edwards, 2016: 82&#8211;4</xref>). Thus, the use of real textiles, and designs taken from textiles, to frame, veil and delineate the sanctuary was common practice. When Archbishop Elia received Bohemond&#8217;s gift of Kerbogha&#8217;s tent, it would have been instinctive for him to display it in his new church, and it is extremely plausible that mosaicists took inspiration from the tent when they created the pseudo-Arabic pavement under the direction of Abbot Eustasius a few years later. It was common for designs taken from Islamic textiles to be monumentalised in different media in Christian contexts, particularly in church sanctuaries.</p>
<p>After its donation to the basilica, Kerbogha&#8217;s tent disappears from written records. There is no trace of it in the basilica&#8217;s inventories and no other documentary reference to it. By the time the inventories began it must have either left the basilica, or the memory of what it was had been lost (the earliest surviving inventories are 16th century) (<xref ref-type="bibr" rid="B72">Massafra 1988: 155</xref>). There are two possible explanations for this. The first is that the tent may have been used as a floor covering from its arrival in 1098&#8212;that would mean for at least a decade during the ongoing construction and decoration of the church. If that were the case, it would have been worn out through years of use. Perhaps by the time the pavement was laid, the tent was already worn out and the pavement was seen as a more durable replacement. The second possibility (not mutually exclusive with the first) is that the tent was cut up and made into something else, such as vestments. This would explain why it does not appear in inventories (at least not as a tent). The Fermo chasuble provides a parallel here: the chasuble began its life as a tent, made in Spain, probably in Cordoba in the middle of the 11th century. It was originally octagonal, with a pole in the centre, and decorated with a kufic inscription (<xref ref-type="bibr" rid="B90">Rice, 1959</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B95">Shalem, 2014</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B98">Simon-Cahn, 1993</xref>).<xref ref-type="fn" rid="n12">12</xref> It is not known how the tent left Spain, but Rosamond Mack (<xref ref-type="bibr" rid="B69">2002: 27</xref>) has, logically, suggested that it was captured in battle. It may have changed hands during the instability that followed the fall of the Umayyad caliphate in 1031. Part of the tent was later made into a chasuble that has traditionally been associated with St Thomas Becket, and is now in the cathedral at Fermo in Le Marche. According to local tradition, it has been in Fermo since soon after Thomas&#8217;s martyrdom in the 12th century, but it is only documented as being there from the 17th century (<xref ref-type="bibr" rid="B95">Shalem, 2014: 257</xref>). The fabric is made up of medallions and stars containing figurative images and animals. It has a rectangular panel, upon which is embroidered a large kufic inscription that has been placed vertically, so that it runs down the back of the priest wearing it. This panel would, presumably, have originally been a horizontal band on the tent. There are further kufic inscriptions running along the hem of the garment. This example shows how prized textiles, including tents, could be cut up and put to new purposes. Something similar could have happened to Kerbogha&#8217;s tent in Bari. These tents were spoils of war, objects symbolic of the enemies&#8217; power and military strength. To cut them up and re-form them as Christian vestments was to symbolically dismantle that power and strength, whilst also putting a precious and beautiful object to good use&#8212;an act that was both thrifty and triumphant.</p>
</sec>
<sec>
<title>Pseudo-Arabic in Other Mosaic Pavements</title>
<p>The apse mosaic at San Nicola is not the only mosaic pavement in southern Italy to include pseudo-Arabic in a design that is likely to have come from a textile. There is a group of mosaic pavements from the mid 12th century, most of which feature pseudo-Arabic in medallions. The most famous and complete example of this group is the mosaic that paves the cathedral of Otranto in the Salento. The mosaic was commissioned by Archbishop Jordan and laid between 1163 and 1165 by a priest named Pantaleone (<xref ref-type="bibr" rid="B25">Casti&#241;eiras, 2004</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B108">Ungruh, 2013</xref>). It is structured around the Tree of Life, which extends up the nave, accompanied by monsters, biblical and mythological scenes. The Labours of the Months and certain figures and animals are enclosed within rows of tightly packed medallions, in a manner highly evocative of Byzantine medallion silks. The medallions act as frames for Latin inscriptions, geometrical patterns and pseudo-Arabic &#8216;inscriptions&#8217;, again, in the manner of textiles. The pseudo-Arabic can be most clearly seen surrounding the figure of Adam. Other pavements within this group of mosaics also feature pseudo-Arabic, including pavements at Brindisi, Taranto and Santa Maria del Patir in Calabria (<xref ref-type="bibr" rid="B6">Antonucci, 1942</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B33">Coscarella, 1997</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B87">Rash-Fabbri, 1974: 435</xref>). These pavements feature pseudo-Arabic as a framing device, either in medallion frames or in linear borders, echoing the use of both script and pseudo-script on textiles. The circular frames, found at Otranto and Santa Maria del Patir, can be compared to those on Byzantine medallion silks, such as the 12th century St Potentianus shroud, which features pseudo-Arabic medallions (<xref ref-type="bibr" rid="B18">Blair, 1997a: 129&#8211;31</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B56">Gonosova, 1997: 505&#8211;7</xref>).</p>
</sec>
<sec>
<title>Bohemond&#8217;s Tomb</title>
<p>Pseudo-Arabic also appears on another building associated with Bohemond. After the successful conquest of Antioch, Bohemond refused to return the city to the Byzantine emperor and proclaimed himself Prince of Antioch. In 1104, Emperor Alexios, furious at Bohemond&#8217;s betrayal, launched a campaign to retake the city, and Bohemond, struggling to retain control, returned to the West in order to gain support and resources to enable him to retain his conquest (<xref ref-type="bibr" rid="B2">Albu, 2000</xref>). In pursuit of this, he embarked on a tour of France and married Constance, the daughter of King Philip I (<xref ref-type="bibr" rid="B104">Suger, 1992: 43&#8211;5</xref>). The money and support he acquired enabled him to launch an ultimately unsuccessful attack on Alexios in the Balkans. Bohemond conceded defeat and was forced to sign the Treaty of Devol, which relegated him to a vassal of Alexios (<xref ref-type="bibr" rid="B93">Savvid&#275;s, 2007: 80&#8211;1</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B104">Suger, 1992: 43&#8211;5</xref>). He returned to Puglia and died there in 1111 (<xref ref-type="bibr" rid="B47">Flori, 2007: 287&#8211;9</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B50">Gadolin, 1982</xref>). His nephew Tancred, who was acting as his regent in Antioch, refused to honour the treaty and, later, so did his son and heir, Bohemond II (<xref ref-type="bibr" rid="B47">Flori, 2007: 286</xref>).</p>
<p>Bohemond was buried in a chapel attached to the south transept of the cathedral at Canosa di Puglia (which officially had equal status with the cathedral at Bari, within the joint archdiocese of Bari and Canosa). The funerary chapel is an opulent construction, clad in marble, enclosed by bronze doors and originally decorated inside with mosaics (<xref ref-type="bibr" rid="B28">Cilla, 1993</xref>). Inscriptions on the doors and around the drum make exaggerated references to Bohemond&#8217;s victories over the Byzantine emperor. The doors, made by Roger, a bellmaker from Melfi, probably the first to be cast in Italy since antiquity, have been dated to the decade following Bohemond&#8217;s death, which corresponds roughly to the period of Eustasius&#8217; patronage at San Nicola (<xref ref-type="bibr" rid="B109">Vona, 2009</xref>). The design of the doors is strongly influenced by Islamic art. On the right-hand door are two medallions containing stars at the centre, surrounded by intricate interlace. On the left-hand door are two medallions with pseudo-Arabic frames (Figure <xref ref-type="fig" rid="F10">10</xref>). The doors are complex and interesting objects, which merit in-depth discussion in their own right, but here I will limit myself to focusing on how they might illuminate the use of pseudo-Arabic in Bari. The epigraphic programme on Bohemond&#8217;s funerary chapel shows that the visual programme is intended to glorify Bohemond&#8217;s role in the First Crusade and his acquisition of Antioch. This throws some light on the pseudo-Arabic pavement in Bari, which was laid roughly contemporaneously with the decoration of the funerary chapel in Canosa. It adds another piece of evidence (albeit circumstantial) that pseudo-Arabic, in the diocese of Bari-Canosa in the early 12th century, may have been viewed as a monumentalisation of the memory of Bohemond and his contribution to the crusade. Ultimately, we must acknowledge a tension in the way the motif is used at Bari and Canosa. On the one hand, Kerbogha&#8217;s tent, the mosaic pavement and the bronze doors allude to a military victory over a hostile Other and the appropriation of the Other&#8217;s visual culture as plunder. At the same time, objects and designs from that culture are acknowledged as precious and beautiful, and worthy of glorifying sacred Christian space.</p>
<fig id="F10">
<label>Figure 10</label>
<caption>
<p>Line drawing of the pseudo-Arabic detail on the bronze doors of Bohemond&#8217;s mausoleum in the cathedral of Canosa di Puglia. Drawing by the author.</p>
</caption>
<graphic xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xlink:href="/article/id/4493/file/29180/"/>
</fig>
</sec>
</body>
<back>
<ack>
<title>Acknowledgements</title>
<p>An early draft of this paper was presented at the Murray Seminar at Birkbeck, University of London in 2016. I would like to thank the audience for their comments and suggestions. Emma Edwards helped to refine my ideas about the display of Kerbogha&#8217;s tent. Lucy Donkin and Paula Hailstone kindly read a draft and provided invaluable suggestions.</p>
</ack>
<sec>
<title>Competing Interests</title>
<p>The author has no competing interests to declare.</p>
</sec>
<fn-group>
<fn id="n1"><p>The pieces were used as infill to create a level floor.</p></fn>
<fn id="n2"><p>The verses are Genesis, 3.19 and Job, 3.23 and 30.23. Based on the inscription, it is thought that the slab originally measured 90 &#215; 50 cm and was therefore too small to be a sarcophagus.</p></fn>
<fn id="n3"><p>Bertelli originally dated the fragment to the middle Byzantine Period (<xref ref-type="bibr" rid="B11">Bertelli, 2002: 165</xref>), but later changed her mind.</p></fn>
<fn id="n4"><p>For an excellent general summary on late antique Puglia, see Martin (<xref ref-type="bibr" rid="B70">1993: 509&#8211;18</xref>). For the Greek inscriptions in Bari, see Guillou (<xref ref-type="bibr" rid="B57">1996: 222</xref>).</p></fn>
<fn id="n5"><p>The current iteration of the cathedral is a complex palimpsest. It was built from 1034 onwards, then destroyed and rebuilt in the second half of the 12th century. It seems that much of the 11th century fabric was retained during the rebuilding. All five of the portals were reconstructed from the 11th century building and the south portal is made from 6th century sculpture.</p></fn>
<fn id="n6"><p>The motif did travel via pattern books, for example that of Ad&#233;mar of Chabannes (c. 1020), which contains drawings of kufic inscriptions (<xref ref-type="bibr" rid="B49">Gaborit-Chopin, 1968</xref>; <xref ref-type="bibr" rid="B94">Scheller, 1995: 109&#8211;117</xref>).</p></fn>
<fn id="n7"><p><italic>Et fecit [Bohemond] curbanae tentorium per mare conduci Barim ad sanctum Nycolaum ut letaretur omnis Christiana plebs de triumpho, quem dedit populo suo Dominus super paganorum gentum, prestante Domino nostro Iesu Christi, cui est honor et gloria per infinita seculorum secula</italic>. The chronicle, the <italic>Hystoria de via et recuperatione Antiochae atque Ierusolymarum</italic>, which was written in Montecassino about 20 years after the events, contains much information about the Italo-Norman contingent of the First Crusade that is absent in other sources. It is thought to have drawn extensively on eyewitness accounts (<xref ref-type="bibr" rid="B91">Russo, 2014</xref>).</p></fn>
<fn id="n8"><p>Albert of Aachen, <italic>in modum ciuitatis turribus et menibus diuersi coloris et preciosi serici edificatum erat</italic> (A tent like a town with turrets and multicoloured walls of precious silks). William of Tyre, <italic>maioris eorum principis admirabile &#8230; tabernaculum, in modum civitatis turribus et menibus propugnaculatis ex optimo serico et variis coloribus contextum. A cuius medio quasi a triclinio principali in partes plures adnexa defluebant diversoria</italic> (A huge tent, made like a city with turrets, walls and ramparts, out of the best silk with many colours; its centre like a great hall, with linked apartments running out, seemingly divided by streets).</p></fn>
<fn id="n9"><p>Other issues were also discussed, including lay investiture and the possessions of Montecassino (<xref ref-type="bibr" rid="B21">Bloch, 1986: 256</xref>).</p></fn>
<fn id="n10"><p><italic>Inclitus atque bonus sedet hac in sede patronus presul barinus helias et canusinus</italic>. The dating of this throne has been controversial, with some scholars suggesting that the current throne dates to the late 12th century. Rowan Dorin&#8217;s article (<xref ref-type="bibr" rid="B40">2008</xref>) provides an excellent analysis of the dating evidence, and I agree with him that the throne is indeed the one commissioned by Urban II in 1098.</p></fn>
<fn id="n11"><p><italic>Tertia die intrante mense Octubris venit Papa Urbanus cum pluribus Archiespiscopi et Episcopi, Abbatiubus et Commitibus; intravenerunt in Bari, et suscepti sunt cum magna reverential et preparavit Domino Helia nostro Archiepiscopo mirificam sedem intus in Ecclesia Beatissimi Nicolay confessoris Christ</italic>.</p></fn>
<fn id="n12"><p>Rice and Simon-Cahn argued that the tent was made in Almeria in 1116; however, the latest research by Avinoam Shalem suggests that it was made in the middle of the 11th century in Cordoba (<xref ref-type="bibr" rid="B96">Shalem, 2018</xref>).</p></fn>
</fn-group>
<ref-list>
<ref id="B1"><label>1</label><mixed-citation publication-type="book"><collab>Albert of Aachen</collab> <year>2007</year> <source>Historia Ierosolimitana, History of the Journey to Jerusalem</source>, <string-name><surname>Edgington</surname>, <given-names>S</given-names></string-name> (Ed.), <publisher-loc>Oxford; New York</publisher-loc>: <publisher-name>Oxford University Press</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B2"><label>2</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Albu</surname>, <given-names>E</given-names></string-name> <year>2000</year> <chapter-title>Bohemond and the Rooster: Byzantines, Normans and the Artful Ruse</chapter-title>. In: <string-name><surname>Gouma-Peterso</surname>, <given-names>T</given-names></string-name> (Ed.), <source>Anna Komnene and Her Times</source>, pp. <fpage>157</fpage>&#8211;<lpage>68</lpage>. <publisher-loc>New York; London</publisher-loc>: <publisher-name>Garland Publishing</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B3"><label>3</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Ali-de-Unzaga</surname>, <given-names>M</given-names></string-name> <year>2014</year> <chapter-title>The Banner of Las Huelgas So-Called Pendon de Las Navas de Tolosa</chapter-title>. In: <string-name><surname>Lintz</surname>, <given-names>Y</given-names></string-name>, <string-name><surname>D&#233;l&#233;ry</surname>, <given-names>C</given-names></string-name> and <string-name><surname>Tuil Leonetti</surname>, <given-names>B</given-names></string-name> (Eds.), <source>Le Maroc M&#233;di&#233;val: Un Empire de l&#8217;Afrique &#224; l&#8217;Espagne</source>, pp. <fpage>98</fpage>&#8211;<lpage>100</lpage>. <publisher-loc>Paris</publisher-loc>: <publisher-name>Hazan: Mus&#233;e du Louvre</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B4"><label>4</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Anderson</surname>, <given-names>G</given-names></string-name> <year>2009</year> <article-title>Islamic Spaces and Diplomacy in Constantinople (Islamic Spaces and Diplomacy in Constantinople (Tenth to Thirteenth Centuries C.E.)</article-title>. <source>Medieval Encounters</source>, <volume>15</volume>: <fpage>86</fpage>&#8211;<lpage>113</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B5"><label>5</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Anderson</surname>, <given-names>J</given-names></string-name> and <string-name><surname>Jeffreys</surname>, <given-names>M</given-names></string-name> <year>1994</year> <article-title>The Decoration of the Sevastokratorissa&#8217;s Tent</article-title>. <source>Byzantion</source>, <volume>64</volume>(<issue>8</issue>): <fpage>18</fpage>. DOI: <pub-id pub-id-type="doi">10.1163/138078508X286860</pub-id></mixed-citation></ref>
<ref id="B6"><label>6</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Antonucci</surname>, <given-names>G</given-names></string-name> <year>1942</year> <article-title>Il Musaico Pavimentale Del Duomo Di Taranto</article-title>. <source>Archivio per La Calabria E La Lucania</source>, <volume>12</volume>: <fpage>121</fpage>&#8211;<lpage>32</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B7"><label>7</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Bauer</surname>, <given-names>R</given-names></string-name> <year>2006</year> <chapter-title>Manto di Ruggero II</chapter-title>. In: <string-name><surname>Andaloro</surname>, <given-names>M</given-names></string-name> (Ed.), <source>Nobiles Officinae. Perle, Filigrane e Trame di Seta dal Palazzo Reale di Palermo. Catalogo della Mostra di Palermo</source>, <volume>1</volume>: <fpage>45</fpage>&#8211;<lpage>50</lpage>. <publisher-loc>Catania</publisher-loc>: <publisher-name>Giuseppe Maimone Editore</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B8"><label>8</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Belli D&#8217;Elia</surname>, <given-names>P</given-names></string-name> <year>1974</year> <source>Alle Sorgenti Del Romanico: Puglia XI Secolo</source>. <publisher-loc>Bari</publisher-loc>: <publisher-name>Edizioni Dedalo</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B9"><label>9</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Belli D&#8217;Elia</surname>, <given-names>P</given-names></string-name> <year>2006</year> <chapter-title>Alcuni Rilievi Figurati Della Cattedrale Preromanica Di Bitonto E Il Medioevo Adriatico</chapter-title>. In: <string-name><surname>Trovabene</surname>, <given-names>G</given-names></string-name> and <string-name><surname>Polacco</surname>, <given-names>R</given-names></string-name> (Eds.), <source>Florilegium Artium: Scritti in Memoria di Renato Polacco</source>, pp. <fpage>49</fpage>&#8211;<lpage>54</lpage>. <publisher-loc>Padova</publisher-loc>: <publisher-name>Il Poligrafo</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B10"><label>10</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Bertelli</surname>, <given-names>G</given-names></string-name> <year>1991</year> <article-title>Sul Reimpiego Di Elementi Architettonici Bizantini a Bari</article-title>. <source>Puglia Paleocristiana E Altomedievale</source>, <volume>6</volume>: <fpage>137</fpage>&#8211;<lpage>69</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B11"><label>11</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Bertelli</surname>, <given-names>G</given-names></string-name> <year>2002</year> <source>Le Diocesi della Puglia Centro-Settentrionale: Aecae, Bari, Bovino, Canosa, Egnathia, Herdonia, Lucera, Siponto, Trani, Vieste</source>. <publisher-loc>Spoleto</publisher-loc>: <publisher-name>Centro Italiano di Studi sull&#8217;Alto Medioevo</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B12"><label>12</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Bertelli</surname>, <given-names>G</given-names></string-name> <year>2004</year> <source>Puglia Preromanica Dal V Secolo Agli Inizi dell&#8217;XI</source>. <publisher-loc>Milan</publisher-loc>: <publisher-name>Jaca</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B13"><label>13</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Bertelli</surname>, <given-names>G</given-names></string-name> <year>2010a</year> <chapter-title>Capitellino Cubico</chapter-title>. In: <string-name><surname>Abbate</surname>, <given-names>F</given-names></string-name> (Ed.), <source>Arte in Puglia dal Medioevo al Settecento: il Medioevo</source>, p. <fpage>53</fpage>. <publisher-loc>Rome</publisher-loc>: <publisher-name>De Luca Editori d&#8217;Arte</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B14"><label>14</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Bertelli</surname>, <given-names>G</given-names></string-name> <year>2010b</year> <chapter-title>Lastra di Sarcophago</chapter-title>. In: <string-name><surname>Abbate</surname>, <given-names>F</given-names></string-name> (Ed.), <source>Arte in Puglia dal Medioevo al Settecento: il Medioevo</source>, p. <fpage>54</fpage>. <publisher-loc>Rome</publisher-loc>: <publisher-name>De Luca Editori d&#8217;Arte</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B15"><label>15</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Bertelli</surname>, <given-names>G</given-names></string-name> <year>2010c</year> <chapter-title>Lastra Frammentaria Con Iscrizione Greco</chapter-title>. In: <string-name><surname>Abbate</surname>, <given-names>F</given-names></string-name> (Ed.), <source>Arte in Puglia dal Medioevo al Settecento: il Medioevo</source>, p. <fpage>55</fpage>. <publisher-loc>Roma</publisher-loc>: <publisher-name>De Luca Editori d&#8217;Arte</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B16"><label>16</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Bertelli</surname>, <given-names>G</given-names></string-name>, <string-name><surname>Fornaro</surname>, <given-names>A</given-names></string-name> and <string-name><surname>Iorio</surname>, <given-names>R</given-names></string-name> <year>1994</year> <source>S. Maria Que Est Episcopio: La Cattedrale Di Bari Dalle Origini Al 1034</source>. <publisher-loc>Bari</publisher-loc>: <publisher-name>Edipuglia</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B17"><label>17</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Bierman</surname>, <given-names>I</given-names></string-name> <year>1997</year> <chapter-title>Inscribing the City: Fatimid Cairo</chapter-title>. In: <string-name><surname>&#8216;Abb&#257;s Muhammad Sal&#299;m</surname>, <given-names>M</given-names></string-name> (Ed.), <source>Islamische Textilkunst des Mittelalters: Aktuelle Probleme</source>, pp. <fpage>109</fpage>&#8211;<lpage>12</lpage>. <publisher-loc>Riggisberg</publisher-loc>: <publisher-name>Abegg-Stiftung</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B18"><label>18</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Blair</surname>, <given-names>S</given-names></string-name> <year>1997a</year> <chapter-title>A Note on the Prayers Inscribed on Several Medieval Silk Textiles in the Abegg Foundation</chapter-title>. In: <string-name><surname>&#8216;Abb&#257;s Muhammad Sal&#299;m</surname>, <given-names>M</given-names></string-name> (Ed.), <source>Islamische Textilkunst des Mittelalters: Aktuelle Probleme</source>, pp. <fpage>129</fpage>&#8211;<lpage>37</lpage>. <publisher-loc>Riggisberg</publisher-loc>: <publisher-name>Abegg-Stiftung</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B19"><label>19</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Blair</surname>, <given-names>S</given-names></string-name> <year>1997b</year> <chapter-title>Inscriptions on Medieval Islamic Textiles</chapter-title> In: <string-name><surname>&#8216;Abb&#257;s Muhammad Sal&#299;m</surname>, <given-names>M</given-names></string-name> (Ed.), <source>Islamische Textilkunst des Mittelalters: Aktuelle Probleme</source>, pp. <fpage>95</fpage>&#8211;<lpage>104</lpage>. <publisher-loc>Riggisberg</publisher-loc>: <publisher-name>Abegg-Stiftung</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B20"><label>20</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Blair</surname>, <given-names>S</given-names></string-name> <year>1998</year> <source>Islamic Inscriptions</source>. <publisher-loc>Edinburgh</publisher-loc>: <publisher-name>Edinburgh University Press</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B21"><label>21</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Bloch</surname>, <given-names>H</given-names></string-name> <year>1986</year> <source>Monte Cassino in the Middle Ages</source>, Vol. <volume>1</volume>. <publisher-loc>Rome</publisher-loc>: <publisher-name>Edizioni di Storia e Letteratura</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B22"><label>22</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Boeck</surname>, <given-names>E</given-names></string-name> <year>2015</year> <source>Imagining the Byzantine Past: The Perception of History in the Illustrated Manuscripts of Skylitzes and Manasses</source>. <publisher-loc>Cambridge</publisher-loc>: <publisher-name>Cambridge University Press</publisher-name>. DOI: <pub-id pub-id-type="doi">10.1017/CBO9781316084472</pub-id></mixed-citation></ref>
<ref id="B23"><label>23</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Cahn</surname>, <given-names>W</given-names></string-name> <year>1974</year> <source>The Romanesque Wooden Doors of Auvergne</source>. <publisher-loc>New York</publisher-loc>: <publisher-name>New York University Press for the College Art Association of America</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B24"><label>24</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Caskey</surname>, <given-names>J</given-names></string-name> <year>2011</year> <article-title>Stuccoes from the Early Norman Period in Sicily: Figuration, Fabrication and Integration</article-title>. <source>Medieval Encounters</source>, <volume>17</volume>(<issue>1&#8211;2</issue>): <fpage>80</fpage>&#8211;<lpage>119</lpage>. DOI: <pub-id pub-id-type="doi">10.1163/157006711X561730A</pub-id></mixed-citation></ref>
<ref id="B25"><label>25</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Casti&#241;eiras</surname>, <given-names>M</given-names></string-name> <year>2004</year> <article-title>L&#8217;Alessandro Anglonormanno e il Mosaico di Otranto: una Ekphrasis Monumentale?</article-title> <source>Troianalexandrina: Anuario Sobre Literatura Medieval de Materia Cl&#225;sica</source>, <volume>4</volume>: <fpage>41</fpage>&#8211;<lpage>86</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B26"><label>26</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Cavallo</surname>, <given-names>G</given-names></string-name> <year>1982</year> <chapter-title>Critture Italo-Greche Liberarie E Documentarie: Note Introduttive Ad Uno Studio Correlato</chapter-title>. In: <source>Bizanzio e L&#8217;Italia: Raccolta di Studi in Memoria di Agostino Pertusi</source>, pp. <fpage>29</fpage>&#8211;<lpage>38</lpage>. <publisher-loc>Milan</publisher-loc>: <publisher-name>Universit&#224; Cattolica del Sacro Cuore</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B27"><label>27</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Chadwick</surname>, <given-names>H</given-names></string-name> <year>2005</year> <source>East and West: The Making of a Rift in the Church from Apostolic Times Until the Council of Florence</source>. <publisher-loc>Oxford; New York</publisher-loc>: <publisher-name>Oxford University Press</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B28"><label>28</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Cilla</surname>, <given-names>M</given-names></string-name> <year>1993</year> <source>Caratteri e Restauri del Mausoleo di Marco Boemondo d&#8217;Altavilla</source>. <publisher-loc>Lavello</publisher-loc>: <publisher-name>Alfagrafica Volonnino</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B29"><label>29</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Ciminale</surname>, <given-names>D</given-names></string-name> <year>2008</year> <chapter-title>Le Indagnini Archeologiche Nella Trulla E in Piazza Bisanzio E Rainaldo</chapter-title> In: <string-name><surname>Depalo</surname>, <given-names>M</given-names></string-name> and <string-name><surname>Radina</surname>, <given-names>F</given-names></string-name> (Eds.), <source>Bari, Sotto la Citt&#224;: Luoghi della Memoria</source>, pp. <fpage>102</fpage>&#8211;<lpage>3</lpage>. <publisher-loc>Bari</publisher-loc>: <publisher-name>M. Adda</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B30"><label>30</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Connor</surname>, <given-names>C</given-names></string-name> <year>1991</year> <source>Art and Miracles in Medieval Byzantium: The Crypt at Hosios Loukas and its Frescoes</source>. <publisher-loc>Princeton, NJ</publisher-loc>: <publisher-name>Princeton University Press</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B31"><label>31</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Contadini</surname>, <given-names>A</given-names></string-name> <year>1998</year> <source>Fatimid Art at the Victoria and Albert Museum</source>. <publisher-loc>London</publisher-loc>: <publisher-name>V&amp;A Publications</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B32"><label>32</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Corsi</surname>, <given-names>P</given-names></string-name> <year>1999</year> <chapter-title>Bari Tra Oriente Ed Occidente</chapter-title>. In: <string-name><surname>Palese</surname>, <given-names>S</given-names></string-name> and <string-name><surname>Locatelli</surname>, <given-names>G</given-names></string-name> (Eds.), <source>Il Concilio di Bari del 1098: Atti del Convegno Storico Internazionale e Celebrazioni del IX Centenario del Concilio</source>, pp. <fpage>55</fpage>&#8211;<lpage>67</lpage>. <publisher-loc>Bari</publisher-loc>: <publisher-name>Edipuglia</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B33"><label>33</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Coscarella</surname>, <given-names>A</given-names></string-name> <year>1997</year> <chapter-title>La Chiesa Di Santa Maria Del Patir (Rossano) E Il Mosaico Pavimentale</chapter-title>. In: <source>Atti del IV Colloquio dell&#8217;Associazione Italiana per lo Studio e la Conservazione del Mosaico, Palermo</source>, pp. <fpage>429</fpage>&#8211;<lpage>42</lpage>. 9&#8211;13 Dicembre 1996. <publisher-loc>Palermo</publisher-loc>: <publisher-name>Edizioni del Girasole</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B34"><label>34</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Cutler</surname>, <given-names>A</given-names></string-name> <year>1999</year> <chapter-title>Parallel Universes of Arab and Byzantine Art</chapter-title>. In: <string-name><surname>Barrucand</surname>, <given-names>M</given-names></string-name> (Ed.), <source>L&#8217;Egypte Fatimide: Son Art et Son Histoire: Actes du Colloque Organis&#233; &#224; Paris les 28, 29 et 30 Mai 1998</source>, pp. <fpage>635</fpage>&#8211;<lpage>48</lpage>. <publisher-loc>Paris</publisher-loc>: <publisher-name>Presses de l&#8217;Universit&#233; de Paris-Sorbonne</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B35"><label>35</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Cutler</surname>, <given-names>A</given-names></string-name> <year>2002</year> <chapter-title>Visual Communities in Byzantium and Medieval Islam</chapter-title>. In: <string-name><surname>Howe</surname>, <given-names>N</given-names></string-name> (Ed.), <source>Visions of Community in the Pre-Modern World</source>, pp. <fpage>37</fpage>&#8211;<lpage>74</lpage>. <publisher-loc>Notre Dame, IN</publisher-loc>: <publisher-name>University of Notre Dame Press</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B36"><label>36</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>D&#8217;Angelo</surname>, <given-names>E</given-names></string-name> (Ed.) <year>2009</year> <source>Hystoria de via et Recuperatione Antiochae Atque Ierusolymarum</source>. <publisher-loc>Florence</publisher-loc>: <publisher-name>Sismel</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B37"><label>37</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Depalo</surname>, <given-names>M</given-names></string-name> <year>1999</year> <chapter-title>La Cattedrale Di Bitonto: Le Indagini Archeologiche</chapter-title>. In: <string-name><surname>Gelao</surname>, <given-names>C</given-names></string-name> and <string-name><surname>Jacobitti</surname>, <given-names>G</given-names></string-name> (Eds.), <source>Castelli e Cattedrali di Puglia: A Cent&#8217;Anni dall&#8217;Esposizione Nazionale di Torino</source>, pp. <fpage>511</fpage>&#8211;<lpage>13</lpage>. <publisher-loc>Bari</publisher-loc>: <publisher-name>Consorzio IDRIA; M. Adda</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B38"><label>38</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Depalo</surname>, <given-names>M</given-names></string-name> and <string-name><surname>Cioce</surname>, <given-names>M</given-names></string-name> <year>2008</year> <chapter-title>Sotto Strada Lamberti Rivive La Storia</chapter-title>. In: <string-name><surname>Radina</surname>, <given-names>F</given-names></string-name> and <string-name><surname>Depalo</surname>, <given-names>M</given-names></string-name> (Eds.), <source>Bari, Sotto la Citt&#224;: Luoghi della Memoria</source>, pp. <fpage>53</fpage>&#8211;<lpage>7</lpage>. <publisher-loc>Bari</publisher-loc>: <publisher-name>M. Adda</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B39"><label>39</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Dolezalek</surname>, <given-names>I</given-names></string-name> <year>2017</year> <source>Arabic Script on Christian Kings: Textile Inscriptions on Royal Garments from Norman Sicily</source>. <publisher-loc>Berlin; Boston, MA</publisher-loc>: <publisher-name>De Gruyter</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B40"><label>40</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Dorin</surname>, <given-names>R</given-names></string-name> <year>2008</year> <article-title>The Mystery of the Marble Man and His Hat: A Reconsideration of the Bari Episcopal Throne</article-title>. <source>Florilegium</source>, <volume>25</volume>: <fpage>29</fpage>&#8211;<lpage>52</lpage>. DOI: <pub-id pub-id-type="doi">10.1515/9783110533873</pub-id></mixed-citation></ref>
<ref id="B41"><label>41</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Durand</surname>, <given-names>G</given-names></string-name> <year>1893</year> <source>The Symbolism of Churches and Church Ornaments: A Translation of the First Book of the Rationale Divinorum Officiorum Written by William Durandus</source>. In: <string-name><surname>Neale</surname>, <given-names>J</given-names></string-name> and <string-name><surname>Webb</surname>, <given-names>B</given-names></string-name> (Eds.). <publisher-loc>New York</publisher-loc>: <publisher-name>Charles Scribner&#8217;s Sons</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B42"><label>42</label><mixed-citation publication-type="book"><collab>Eadmer</collab> <year>1964</year> <source>Eadmer&#8217;s History of Recent Events in England: Historia Novorum in Anglia</source>. In: <string-name><surname>Bosanquet</surname>, <given-names>G</given-names></string-name> and <string-name><surname>Southern</surname>, <given-names>R W</given-names></string-name> (Eds.). <publisher-loc>London</publisher-loc>: <publisher-name>Cresset Press</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B43"><label>43</label><mixed-citation publication-type="thesis"><string-name><surname>Edwards</surname>, <given-names>E</given-names></string-name> <year>2016</year> <source>Reception and Reorientation: The Impact of Internationally Traded Objects in Italian Art &amp; Architecture (950&#8211;1150)</source>. PhD thesis, <publisher-name>Courtauld Institute of Art, London</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B44"><label>44</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Erdmann</surname>, <given-names>K</given-names></string-name> <year>1954</year> <source>Arabische Schriftzeichen Als Ornamente in Der Abendl&#228;ndischen Kunst Des Mittelalters</source>. <publisher-loc>Wiesbaden</publisher-loc>: <publisher-name>Verlag der Akademie der Wissenschaften und der Literatur</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B45"><label>45</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Ettinghausen</surname>, <given-names>R</given-names></string-name> <year>1976</year> <chapter-title>Kufesque in Byzantine Greece, the Latin West and the Muslim World</chapter-title>. In: <source>A Colloquium in Memory of George Carpenter Miles</source>, pp. <fpage>28</fpage>&#8211;<lpage>47</lpage>. <publisher-loc>New York</publisher-loc>: <publisher-name>American Numismatic Society</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B46"><label>46</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Ferber</surname>, <given-names>S</given-names></string-name> <year>1975</year> <chapter-title>Islamic Art and the Medieval West: The State of the Question</chapter-title>. In: <string-name><surname>Ferber</surname>, <given-names>S</given-names></string-name> (Ed.), <source>Islam and the Medieval West</source>, pp. <fpage>67</fpage>&#8211;<lpage>74</lpage>. <publisher-loc>Binghamton, NY</publisher-loc>: <publisher-name>State University of New York</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B47"><label>47</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Flori</surname>, <given-names>J</given-names></string-name> <year>2007</year> <source>Boh&#233;mond d&#8217;Antioche: Chevalier d&#8217;Aventure</source>. <publisher-loc>Paris</publisher-loc>: <publisher-name>Payot</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B48"><label>48</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Fonseca</surname>, <given-names>C</given-names></string-name> <year>1999</year> <chapter-title>L&#8217;Apertura &#8216;Trinitaria&#8217; Del Concilio Di Bari</chapter-title>. In: <string-name><surname>Palese</surname>, <given-names>S</given-names></string-name> and <string-name><surname>Locatelli</surname>, <given-names>G</given-names></string-name> (Eds.), <source>Il Concilio di Bari del 1098: Atti del Convegno Storico Internazionale e Celebrazioni del IX Centenario del Concilio</source>, pp. <fpage>39</fpage>&#8211;<lpage>44</lpage>. <publisher-loc>Bari</publisher-loc>: <publisher-name>Edipuglia</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B49"><label>49</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Gaborit-Chopin</surname>, <given-names>D</given-names></string-name> <year>1968</year> <chapter-title>Les Dessins d&#8217;Ad&#233;mar de Chabannes</chapter-title>. <source>Bulletin Arch&#233;ologique du Comit&#233; des Travaux Historiques et Scientifiques</source>, pp. <fpage>163</fpage>&#8211;<lpage>225</lpage>. Ns. <issue>3</issue>. 1967. <publisher-loc>Paris</publisher-loc>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B50"><label>50</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Gadolin</surname>, <given-names>A</given-names></string-name> <year>1982</year> <article-title>Prince Bohemund&#8217;s Death and Apotheosis in the Church of San Sabino, Canosa Di Puglia</article-title>. <source>Byzantion</source>, <volume>52</volume>: <fpage>124</fpage>&#8211;<lpage>53</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B51"><label>51</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Ganz</surname>, <given-names>D</given-names></string-name> <year>2014</year> <chapter-title>Pictorial Textiles and Their Performance: The Star Mantle of Henry II</chapter-title>. In: <string-name><surname>Dimitrova</surname>, <given-names>K</given-names></string-name> and <string-name><surname>Goehring</surname>, <given-names>M</given-names></string-name> (Eds.), <source>Dressing the Part: Textiles as Propaganda in the Middle Ages</source>, pp. <fpage>13</fpage>&#8211;<lpage>29</lpage>. <publisher-loc>Turnhout</publisher-loc>: <publisher-name>Brepols</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B52"><label>52</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Gasper</surname>, <given-names>G</given-names></string-name> <year>2004</year> <source>Anselm of Canterbury and His Theological Inheritance</source>. <publisher-loc>Aldershot, Burlington, VT</publisher-loc>: <publisher-name>Ashgate</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B53"><label>53</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Geary</surname>, <given-names>P</given-names></string-name> <year>1990</year> <source>Furta Sacra: Thefts of Relics in the Central Middle Ages</source>. <publisher-loc>Oxford; Princeton, NJ</publisher-loc>: <publisher-name>Princeton University Press</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B54"><label>54</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Gerstel</surname>, <given-names>S</given-names></string-name> and <string-name><surname>Lauffenburger</surname>, <given-names>J</given-names></string-name> <year>2001</year> <source>A Lost Art Rediscovered: The Architectural Ceramics of Byzantium</source>. <publisher-loc>Baltimore, MD</publisher-loc>: <publisher-name>Walters Art Museum</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B55"><label>55</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Golombek</surname>, <given-names>L</given-names></string-name> <year>1988</year> <chapter-title>The Draped Universe of Islam</chapter-title>. In: <string-name><surname>Soucek</surname>, <given-names>P</given-names></string-name> (Ed.), <source>Content and Context of Visual Arts in the Islamic World: Papers from a Colloquium in Memory of Richard Ettinghausen</source>, pp. <fpage>25</fpage>&#8211;<lpage>38</lpage>. <publisher-loc>University Park, PA</publisher-loc>: <publisher-name>Pennsylvania State University Press</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B56"><label>56</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Gonosova</surname>, <given-names>A</given-names></string-name> <year>1997</year> <chapter-title>Textile Fragment from the Reliquary of St Potentianus</chapter-title>. In: <string-name><surname>Evans</surname>, <given-names>H</given-names></string-name> and <string-name><surname>Wixom</surname>, <given-names>W</given-names></string-name> (Eds.), <source>The Glory of Byzantium: Art and Culture of the Middle Byzantine Era A.D. 843&#8211;1261</source>, pp. <fpage>505</fpage>&#8211;<lpage>6</lpage>. <publisher-loc>New York</publisher-loc>: <publisher-name>The Metropolitan Museum of Art</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B57"><label>57</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Guillou</surname>, <given-names>A</given-names></string-name> <year>1996</year> <source>Recueil des Inscriptions Grecques M&#233;di&#233;vales d&#8217;Italie</source>. <publisher-loc>Rome</publisher-loc>. <publisher-name>&#201;cole Fran&#231;aise de Rome</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B58"><label>58</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Guillou</surname>, <given-names>A</given-names></string-name> <year>1970</year> <article-title>Un Document Sur Le Gouvernement de La Province. L&#8217;inscription Historique En Vers de Bari (1011)</article-title>. In: <source>Studies on Byzantine Italy</source>, <volume>VIII</volume>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B59"><label>59</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Hagenmeyer</surname>, <given-names>H</given-names></string-name> <year>1973</year> <source>Chronologie de la Premi&#232;re Croisade, 1094&#8211;1100</source>. <publisher-loc>Hildesheim</publisher-loc>: <publisher-name>Georg Olms Verlag</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B60"><label>60</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Han</surname>, <given-names>H</given-names></string-name> <year>2017</year> <chapter-title>Trade Migration and Language</chapter-title>. In: <string-name><surname>Canagarajah</surname>, <given-names>S</given-names></string-name> (Ed.), <source>The Routledge Handbook of Migration and Language</source>, pp. <fpage>258</fpage>&#8211;<lpage>74</lpage>. <publisher-loc>New York</publisher-loc>: <publisher-name>Taylor &amp; Francis</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B61"><label>61</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Harris</surname>, <given-names>J</given-names></string-name> <year>1995</year> <article-title>Redating the Arca Santa of Oviedo</article-title>. <source>The Art Bulletin</source>, <volume>77</volume>(<issue>1</issue>): <fpage>83</fpage>&#8211;<lpage>93</lpage>. DOI: <pub-id pub-id-type="doi">10.2307/3046081</pub-id></mixed-citation></ref>
<ref id="B62"><label>62</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Johns</surname>, <given-names>J</given-names></string-name> <year>2015</year> <chapter-title>Arabic Inscriptions in the Cappella Palatina: Performativity, Audience, Legibility and Illegibility</chapter-title>. In: <string-name><surname>Eastmond</surname>, <given-names>A</given-names></string-name> (Ed.), <source>Viewing Inscriptions in the Late Antique and Medieval World</source>, pp. <fpage>124</fpage>&#8211;<lpage>47</lpage>. <publisher-loc>New York</publisher-loc>: <publisher-name>Cambridge University Press</publisher-name>. DOI: <pub-id pub-id-type="doi">10.1017/CBO9781316136034.007</pub-id></mixed-citation></ref>
<ref id="B63"><label>63</label><mixed-citation publication-type="book">Jolivet <string-name><surname>L&#233;vy</surname>, <given-names>C</given-names></string-name> <year>1991</year> <source>Les Eglises Byzantines de Cappadoce: Le Programme Iconographique de l&#8217;Abside et de Ses Abords</source>. <publisher-loc>Paris</publisher-loc>: <publisher-name>Editions du Centre National de la Recherche Scientifique</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B64"><label>64</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Kreutz</surname>, <given-names>B</given-names></string-name> <year>1996</year> <source>Before the Normans: Southern Italy in the Ninth and Tenth Centuries</source>. <publisher-loc>Philadelphia, PA</publisher-loc>: <publisher-name>University of Pennsylvania Press</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B65"><label>65</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Lavermicocca</surname>, <given-names>N</given-names></string-name> <year>1995</year> <chapter-title>Il Pretorio Bizantino</chapter-title>. In: <string-name><surname>D&#8217;Elia</surname>, <given-names>M</given-names></string-name>, <string-name><surname>Milella</surname>, <given-names>N</given-names></string-name> and <string-name><surname>Pugliese</surname>, <given-names>V</given-names></string-name> (Eds.), <source>Cittadella nicolaiana: Un Progetto Verso il 2000</source>, pp. <fpage>24</fpage>&#8211;<lpage>31</lpage>. <publisher-loc>Bari</publisher-loc>: <publisher-name>M. Adda</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B66"><label>66</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Lavermicocca</surname>, <given-names>N</given-names></string-name> <year>2008</year> <chapter-title>Fragmenta: La Chiesa Bizantina Di Palazzo Simi</chapter-title>. In: <string-name><surname>Depalo</surname>, <given-names>M</given-names></string-name> and <string-name><surname>Radina</surname>, <given-names>F</given-names></string-name> (Eds.), <source>Bari Sotto la Citt&#224;: Luoghi della Memoria</source>, pp. <fpage>61</fpage>&#8211;<lpage>4</lpage>. <publisher-loc>Bari</publisher-loc>: <publisher-name>M. Adda</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B67"><label>67</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Lester</surname>, <given-names>A</given-names></string-name> <year>2017</year> <chapter-title>Remembrance of Things Past: Memory and Material Objects in the Times of the Crusades</chapter-title>. In: <string-name><surname>Cassidy-Welch</surname>, <given-names>M</given-names></string-name> (Ed.), <source>Remembering the Crusades and Crusading, Remembering the Medieval and Early Modern Worlds</source>, pp. <fpage>73</fpage>&#8211;<lpage>94</lpage>. <publisher-loc>London; New York</publisher-loc>: <publisher-name>Routledge</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B68"><label>68</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Lidov</surname>, <given-names>A</given-names></string-name> <year>2007</year> <chapter-title>Holy Face, Holy Script, Holy Gate: Revealing the Edessa Paradigm in Christian Imagery</chapter-title>. In: <string-name><surname>Masetti</surname>, <given-names>A</given-names></string-name> and <string-name><surname>Wolf</surname>, <given-names>G</given-names></string-name> (Eds.), <source>Intorno al Sacro Volto. Genova, Bisanzio e il Mediterraneo (Secoli XI&#8211;XIV)</source>, pp. <fpage>145</fpage>&#8211;<lpage>62</lpage>. <publisher-loc>Venice</publisher-loc>: <publisher-name>Marsilio</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B69"><label>69</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Mack</surname>, <given-names>R</given-names></string-name> <year>2002</year> <source>Bazaar to Piazza: Islamic Trade and Italian Art, 1300&#8211;1600</source>. <publisher-loc>Berkeley, CA</publisher-loc>: <publisher-name>University of California Press</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B70"><label>70</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Martin</surname>, <given-names>J</given-names></string-name> <year>1993</year> <source>La Pouille du VIe au XIIe si&#232;cle</source>. <publisher-loc>Rome</publisher-loc>: <publisher-name>&#201;cole Fran&#231;aise de Rome</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B71"><label>71</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Martin</surname>, <given-names>J</given-names></string-name> <year>2002</year> <chapter-title>Settlement and the Agrarian Economy</chapter-title>. In: <source>The Society of Norman Italy</source>, pp. <fpage>17</fpage>&#8211;<lpage>46</lpage>. <publisher-loc>Leiden</publisher-loc>: <publisher-name>Brill</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B72"><label>72</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Massafra</surname>, <given-names>D</given-names></string-name> <year>1988</year> <source>L&#8217;Archivio della Basilica di S. Nicola di Bari: Fondo Cartaceo</source>. <publisher-loc>Bari</publisher-loc>: <publisher-name>Edipuglia</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B73"><label>73</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Menache</surname>, <given-names>S</given-names></string-name> <year>1996</year> <source>Communication in the Jewish Diaspora: The Pre-Modern World</source>. <publisher-loc>Leiden</publisher-loc>: <publisher-name>Brill</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B74"><label>74</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Mondschein</surname>, <given-names>K</given-names></string-name> <year>2016</year> <chapter-title>&#8216;Victor Victus&#8217;: Bilingualism, Biculturalism, and the Medieval Frontier</chapter-title>. In: <string-name><surname>Classen</surname>, <given-names>A</given-names></string-name> (Ed.), <source>Multilingualism in the Middle Ages and Early Modern Age: Communication and Miscommunication in the Premodern World</source>, pp. <fpage>47</fpage>&#8211;<lpage>64</lpage>. <publisher-loc>Berlin; Boston, MA</publisher-loc>: <publisher-name>Walter de Gruyter GmbH &amp; Co KG</publisher-name>. DOI: <pub-id pub-id-type="doi">10.1515/9783110471441-002</pub-id></mixed-citation></ref>
<ref id="B75"><label>75</label><mixed-citation publication-type="confproc"><string-name><surname>Mullett</surname>, <given-names>M</given-names></string-name> <year>2013</year> <article-title>Experiencing the Byzantine Text: Experiencing the Byzantine Tent</article-title>. In: <string-name><surname>Nesbitt</surname>, <given-names>C</given-names></string-name> and <string-name><surname>Jackson</surname>, <given-names>M</given-names></string-name> (Eds.), <conf-name>Experiencing Byzantium. Papers from the 44th Spring Symposium of Byzantine Studies, Newcastle and Durham 2011</conf-name>, pp. <fpage>269</fpage>&#8211;<lpage>92</lpage>. <conf-loc>Farnham</conf-loc>: <conf-sponsor>Ashgate</conf-sponsor>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B76"><label>76</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Muthesius</surname>, <given-names>A</given-names></string-name> <year>1995</year> <source>Studies in Byzantine and Islamic Silk Weaving</source>. <publisher-loc>London</publisher-loc>: <publisher-name>Pindar Press</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B77"><label>77</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>O&#8217;Callaghan</surname>, <given-names>J</given-names></string-name> <year>2003</year> <source>Reconquest and Crusade in Medieval Spain</source>. <edition>First paperback edition</edition>. <publisher-loc>Philadelphia, PA</publisher-loc>: <publisher-name>University of Pennsylvania Press</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B78"><label>78</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Panarelli</surname>, <given-names>F</given-names></string-name> <year>1999</year> <chapter-title>Il Concilio Di Bari: Boemondo E La Prima Crociata</chapter-title>. In: <string-name><surname>Palese</surname>, <given-names>S</given-names></string-name> and <string-name><surname>Locatelli</surname>, <given-names>G</given-names></string-name> (Eds.), <source>Il Concilio di Bari del 1098: Atti del Convegno Storico Internazionale e Celebrazioni del IX Centenario del Concili</source>, pp. <fpage>145</fpage>&#8211;<lpage>67</lpage>. <publisher-loc>Bari</publisher-loc>: <publisher-name>Edipuglia</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B79"><label>79</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Parani</surname>, <given-names>M</given-names></string-name> <year>2003</year> <source>Reconstructing the Reality of Images: Byzantine Material Culture and Religious Iconography 11th&#8211;15th Centuries</source>. <publisher-loc>Leiden</publisher-loc>: <publisher-name>Brill</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B80"><label>80</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Parani</surname>, <given-names>M</given-names></string-name> <year>2008</year> <chapter-title>Fabrics and Clothing</chapter-title>. In: <string-name><surname>Jeffreys</surname>, <given-names>E</given-names></string-name>, <string-name><surname>Haldon</surname>, <given-names>J</given-names></string-name> and <string-name><surname>Cormack</surname>, <given-names>R</given-names></string-name> (Eds.), <source>The Oxford Handbook of Byzantine Studies</source>, pp. <fpage>407</fpage>&#8211;<lpage>20</lpage>. <publisher-loc>Oxford</publisher-loc>: <publisher-name>Oxford University Press</publisher-name>. DOI: <pub-id pub-id-type="doi">10.1093/oxfordhb/9780199252466.013.0037</pub-id></mixed-citation></ref>
<ref id="B81"><label>81</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Paul</surname>, <given-names>N</given-names></string-name> <year>2013</year> <source>To Follow in Their Footsteps: The Crusades and Family Memory in the High Middle Ages</source>. <publisher-loc>Ithaca, NY; London</publisher-loc>: <publisher-name>Cornell University Press</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B82"><label>82</label><mixed-citation publication-type="webpage"><string-name><surname>Pedone</surname>, <given-names>S</given-names></string-name> and <string-name><surname>Cantone</surname>, <given-names>V</given-names></string-name> <year>2013</year> <article-title>The Pseudo-Kufic Ornament and the Problem of Cross-Cultural Relationships Between Byzantium and Islam</article-title>. In: <string-name><surname>Foletti</surname>, <given-names>I</given-names></string-name> and <string-name><surname>Frantov&#225;</surname>, <given-names>Z</given-names></string-name> (Eds.), <source>Byzantium, Russia and Europe: Meeting and Construction of Worlds, a Special Issue of Opuscula Historia Artium</source>, pp. <fpage>120</fpage>&#8211;<lpage>37</lpage>. Available at: <uri>https://digilib.phil.muni.cz/bitstream/handle/11222.digilib/129805/1_OpusculaHistoriaeArtium_57-2013-3_11.pdf?sequence=1</uri> (Last accessed 10 August 2017).</mixed-citation></ref>
<ref id="B83"><label>83</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Pellegrino</surname>, <given-names>E</given-names></string-name> and Belli <string-name><surname>D&#8217;Elia</surname>, <given-names>P</given-names></string-name> <year>1996</year> <source>I Recenti Restauri Della Cattedrale Di Bari E Della Trulla</source>. <publisher-loc>Bari</publisher-loc>: <publisher-name>Edipuglia</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B84"><label>84</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Protospatarius</surname>, <given-names>L</given-names></string-name> <year>1724</year> <chapter-title>Chronicon Ignoti Civis Barensis, Sive Lupi Protospatae, Cum Notis Camilli Peregrinii</chapter-title>. In: <string-name><surname>Muratori</surname>, <given-names>L</given-names></string-name> (Ed.), <source>Rerum Italicarum Scriptores</source>, <volume>5</volume>. <publisher-loc>Milan</publisher-loc>: n. pub.</mixed-citation></ref>
<ref id="B85"><label>85</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Pryor</surname>, <given-names>J</given-names></string-name> <year>1992</year> <source>Geography, Technology, and War: Studies in the Maritime History of the Mediterranean, 649&#8211;1571</source>. <publisher-loc>Cambridge</publisher-loc>: <publisher-name>Cambridge University Press</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B86"><label>86</label><mixed-citation publication-type="book"><collab>Ralph of Caen</collab> <year>2005</year> <chapter-title>The Gesta Tancredi of Ralph of Caen: A History of the Normans on the First Crusade</chapter-title>. In: <string-name><surname>Bachrach</surname>, <given-names>B</given-names></string-name> and <string-name><surname>Bachrach</surname>, <given-names>D</given-names></string-name> (Eds.), <publisher-loc>Burlington, VT</publisher-loc>: <publisher-name>Ashgate</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B87"><label>87</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Rash-Fabbri</surname>, <given-names>N</given-names></string-name> <year>1974</year> <article-title>A Drawing in the Biblioth&#232;que Nationale and the Romanesque Mosaic Floor in Brindisi</article-title>. <source>Gesta</source>, <volume>13</volume>(<issue>1</issue>): <fpage>5</fpage>&#8211;<lpage>14</lpage>. DOI: <pub-id pub-id-type="doi">10.2307/766695</pub-id></mixed-citation></ref>
<ref id="B88"><label>88</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Redford</surname>, <given-names>S</given-names></string-name> <year>2012</year> <article-title>Portable Palaces: On the Circulation of Objects and Ideas About Architecture in Medieval Anatolia and Mesopotamia</article-title>. <source>Medieval Encounters</source>, <volume>18</volume>: <fpage>382</fpage>&#8211;<lpage>412</lpage>. DOI: <pub-id pub-id-type="doi">10.1163/15700674-12342117</pub-id></mixed-citation></ref>
<ref id="B89"><label>89</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Reinert</surname>, <given-names>S</given-names></string-name> <year>1998</year> <chapter-title>The Muslim Presence in Constantinople, 9th&#8211;15th Centuries: Some Preliminary Observations</chapter-title>. In: <string-name><surname>Ahrweiler</surname>, <given-names>H</given-names></string-name> and <string-name><surname>Laiou</surname>, <given-names>A</given-names></string-name> (Eds.), <source>Studies on the Internal Diaspora of the Byzantine Empire</source>, pp. <fpage>125</fpage>&#8211;<lpage>50</lpage>. <publisher-loc>Washington, DC</publisher-loc>: <publisher-name>Dumbarton Oaks</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B90"><label>90</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Rice</surname>, <given-names>D</given-names></string-name> <year>1959</year> <article-title>The Fermo Chasuble of St Thomas-a-Becket Revealed as the Earliest Fully Dated and Localised Major Islamic Embroidery Known</article-title>. <source>Illustrated London News</source>, <day>3</day> <month>October</month>, pp. <fpage>356</fpage>&#8211;<lpage>8</lpage>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B91"><label>91</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Russo</surname>, <given-names>L</given-names></string-name> <year>2014</year> <chapter-title>The Montecassino Tradition of the First Crusade: From the <italic>Chronica Monasterii Casinensis</italic> to the <italic>Hystoria de via et recupeartione Antiochiae atque Ierusolymarum</italic></chapter-title>. In: <string-name><surname>Bull</surname>, <given-names>M</given-names></string-name> and <string-name><surname>Kemf</surname>, <given-names>D</given-names></string-name> (Eds.), <source>Writing the Early Crusades: Text Transmission and Memory</source>, pp. <fpage>53</fpage>&#8211;<lpage>62</lpage>. <publisher-loc>Woodbridge</publisher-loc>: <publisher-name>Boydell and Brewer</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B92"><label>92</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Safran</surname>, <given-names>L</given-names></string-name> <year>2014</year> <source>The Medieval Salento: Art and Identity in Southern Italy</source>. <publisher-loc>Philadelphia, PA</publisher-loc>: <publisher-name>University of Pennsylvania Press</publisher-name>. DOI: <pub-id pub-id-type="doi">10.9783/9780812208917</pub-id></mixed-citation></ref>
<ref id="B93"><label>93</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Savvid&#275;s</surname>, <given-names>A</given-names></string-name> <year>2007</year> <source>Byzantino-Normannica: The Norman Capture of Italy (to A.D. 1081) and the First Two Invasions in Byzantium (A.D. 1081&#8211;1085 and 1107&#8211;1108)</source>. <publisher-loc>Leuven</publisher-loc>: <publisher-name>Uitgeverij Peeters en Departement Oosterse Studies</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B94"><label>94</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Scheller</surname>, <given-names>R W H P</given-names></string-name> <year>1995</year> <source>Exemplum: Model-book Drawings and the Practice of Artistic Transmission in the Middle Ages (c.900&#8211;c.1470)</source>. <publisher-loc>Amsterdam</publisher-loc>: <publisher-name>Amsterdam University Press</publisher-name>. DOI: <pub-id pub-id-type="doi">10.5117/9789053561300</pub-id></mixed-citation></ref>
<ref id="B95"><label>95</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Shalem</surname>, <given-names>A</given-names></string-name> <year>2014</year> <chapter-title>Architecture for the Body: Some Reflections on the Mobility of Textiles and the Fate of the So-Called Chasuble of Saint Thomas Becket in the Cathedral of Fermo in Italy&#8217;</chapter-title>. In: <string-name><surname>Payne</surname>, <given-names>A</given-names></string-name> (Ed.), <source>Dalmatia and the Mediterranean: Portable Archeology and the Poetics of Influence</source>, pp. <fpage>246</fpage>&#8211;<lpage>67</lpage>. <publisher-loc>Leiden</publisher-loc>: <publisher-name>Brill</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B96"><label>96</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Shalem</surname>, <given-names>A</given-names></string-name> <year>2018</year> <source>The Chasuble of Thomas Becket: A Biography</source>. <publisher-loc>Chicago</publisher-loc>: <publisher-name>Chicago University Press</publisher-name>. DOI: <pub-id pub-id-type="doi">10.1163/9789004263918_010</pub-id></mixed-citation></ref>
<ref id="B97"><label>97</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Siecienski</surname>, <given-names>A</given-names></string-name> <year>2010</year> <source>The Filioque: History of a Doctrinal Controversy</source>. <publisher-loc>New York, Oxford</publisher-loc>: <publisher-name>Oxford University Press</publisher-name>. DOI: <pub-id pub-id-type="doi">10.1093/acprof:oso/9780195372045.001.0001</pub-id></mixed-citation></ref>
<ref id="B98"><label>98</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Simon-Cahn</surname>, <given-names>A</given-names></string-name> <year>1993</year> <article-title>The Fermo Chasuble of St. Thomas Becket and Hispano-Mauresque Cosmological Silks: Some Speculations on the Adaptive Reuse of Textiles</article-title>. <source>Muqarnas</source>, <volume>10</volume>: <fpage>1</fpage>&#8211;<lpage>5</lpage>. DOI: <pub-id pub-id-type="doi">10.2307/1523166</pub-id></mixed-citation></ref>
<ref id="B99"><label>99</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Snyder</surname>, <given-names>J</given-names></string-name> <year>2004</year> <chapter-title>Cloth from the Promised Land: Appropriated Islamic Tiraz in Twelfth-Century French Sculpture</chapter-title>. In: <string-name><surname>Burns</surname>, <given-names>E</given-names></string-name> (Ed.), <source>Medieval Fabrications: Dress, Textiles, Clothwork, and Other Cultural Imaginings</source>, pp. <fpage>147</fpage>&#8211;<lpage>64</lpage>. <publisher-loc>New York</publisher-loc>: <publisher-name>Palgrave Macmillan</publisher-name>. DOI: <pub-id pub-id-type="doi">10.1007/978-1-137-09675-3_10</pub-id></mixed-citation></ref>
<ref id="B100"><label>100</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Somerville</surname>, <given-names>R</given-names></string-name> <year>2011</year> <source>Pope Urban II&#8217;s Council of Piacenza: March 1&#8211;7, 1095</source>. <publisher-loc>Oxford</publisher-loc>: <publisher-name>Oxford University Press</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B101"><label>101</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Spagnoletta</surname>, <given-names>P</given-names></string-name> <year>1999</year> <chapter-title>La Cattedrale Di Bitonto: Relazioni Stratigraphiche E Analisi Dei Reperti</chapter-title>. In: <string-name><surname>Gelao</surname>, <given-names>C</given-names></string-name> and <string-name><surname>Jacobitti</surname>, <given-names>G</given-names></string-name> (Eds.), <source>Castelli e Cattedrali di Puglia: a Cent&#8217;Anni dall&#8217;Esposizione Nazionale di Torino</source>, pp. <fpage>515</fpage>&#8211;<lpage>27</lpage>. <publisher-loc>Bari</publisher-loc>: <publisher-name>M. Adda</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B102"><label>102</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Stillman</surname>, <given-names>Y</given-names></string-name> <year>1997</year> <chapter-title>Textiles and Patterns Come to Life Through the Cairo Geniza</chapter-title>. In: <string-name><surname>Abb&#257;s Muhammad Sal&#299;m</surname>, <given-names>M</given-names></string-name> (Ed.), <source>Islamische Textilkunst des Mittelalters: Aktuelle Probleme</source>, pp. <fpage>35</fpage>&#8211;<lpage>52</lpage>. <publisher-loc>Riggisberg</publisher-loc>: <publisher-name>Abegg-Stiftung</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B103"><label>103</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Strzygowski</surname>, <given-names>J</given-names></string-name> <year>1930</year> <source>Asiens Bildende Kunst</source>. <publisher-loc>Augsburg</publisher-loc>: <publisher-name>Filser</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B104"><label>104</label><mixed-citation publication-type="book"><collab>Suger</collab> <year>1992</year> <source>The Deeds of Louis the Fat</source>. <publisher-loc>Washington, DC</publisher-loc>: <publisher-name>Catholic University of America Press</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B105"><label>105</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Todisco</surname>, <given-names>L</given-names></string-name> <year>1994</year> <chapter-title>L&#8217;Eredita dell&#8217;Antico Nella Cultura Materiale Di Bari Tra XI E XIII Secolo</chapter-title>. In: <string-name><surname>Todisco</surname>, <given-names>L</given-names></string-name> (Ed.), <source>Scultura Antica e Reimpiego in Italia Meridionale, I: Puglia, Basilicata, Campania</source>, pp. <fpage>239</fpage>&#8211;<lpage>70</lpage>. <publisher-loc>Bari</publisher-loc>: <publisher-name>Edipuglia srl</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B106"><label>106</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Tronzo</surname>, <given-names>W</given-names></string-name> <year>2001</year> <chapter-title>The Mantle of Roger II of Sicily</chapter-title>. In: <string-name><surname>Gordon</surname>, <given-names>S</given-names></string-name> (Ed.), <source>Robes and Honor&#8212;The Medieval World of Investiture</source>, pp. <fpage>241</fpage>&#8211;<lpage>53</lpage>. <publisher-loc>Basingstoke</publisher-loc>: <publisher-name>Palgrave Macmillan</publisher-name>. DOI: <pub-id pub-id-type="doi">10.1007/978-1-349-61845-3_10</pub-id></mixed-citation></ref>
<ref id="B107"><label>107</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Tyerman</surname>, <given-names>C</given-names></string-name> <year>1988</year> <source>England and the Crusades 1095&#8211;1588</source>. <publisher-loc>London; Chicago, IL</publisher-loc>: <publisher-name>University of Chicago Press</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B108"><label>108</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Ungruh</surname>, <given-names>C</given-names></string-name> <year>2013</year> <source>Das Bodenmosaik der Kathedrale von Otranto</source>. <edition>First edition</edition>. <publisher-loc>Affalterbach</publisher-loc>: <publisher-name>Didymos-Verlag</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B109"><label>109</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Vona</surname>, <given-names>F</given-names></string-name> <year>2009</year> <chapter-title>Le Porte Di Monte Sant&#8217;Angelo E Di Canosa: Tecnologie a Confronto</chapter-title>. In: <string-name><surname>Iacobini</surname>, <given-names>A</given-names></string-name> (Ed.), <source>Le Porte del Paradiso: Arte e Tecnologia Bizantina tra Italia e Mediterraneo</source>, pp. <fpage>375</fpage>&#8211;<lpage>410</lpage>. <publisher-loc>Rome</publisher-loc>: <publisher-name>Campisano</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B110"><label>110</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Walker</surname>, <given-names>A</given-names></string-name> <year>2012</year> <source>The Emperor and the World: Exotic Elements and the Imaging of Middle Byzantine Imperial Power, Ninth to Thirteenth Centuries C.E</source>. <publisher-loc>Cambridge, New York</publisher-loc>: <publisher-name>Cambridge University Press</publisher-name>. DOI: <pub-id pub-id-type="doi">10.1017/CBO9780511791895</pub-id></mixed-citation></ref>
<ref id="B111"><label>111</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Walker</surname>, <given-names>A</given-names></string-name> <year>2015</year> <chapter-title>Pseudo-Arabic &#8216;Inscriptions&#8217; and the Pilgrim&#8217;s Path at Hosios Loukas</chapter-title>. In: <string-name><surname>Eastmond</surname>, <given-names>A</given-names></string-name> (Ed.), <source>Viewing Inscriptions in the Late Antique and Medieval World</source>, pp. <fpage>99</fpage>&#8211;<lpage>123</lpage>. <publisher-loc>New York</publisher-loc>: <publisher-name>Cambridge University Press</publisher-name>. DOI: <pub-id pub-id-type="doi">10.1017/CBO9781316136034.006</pub-id></mixed-citation></ref>
<ref id="B112"><label>112</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Wilkinson</surname>, <given-names>J</given-names></string-name> <year>2002</year> <source>Jerusalem Pilgrims Before the Crusades</source>. <publisher-loc>Warminster</publisher-loc>: <publisher-name>Aris &amp; Phillips</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B113"><label>113</label><mixed-citation publication-type="book"><collab>William of Tyre</collab> <year>1986</year> <source>Guillaume de Tyr Chronique</source>. In: <string-name><surname>Huygens</surname>, <given-names>R</given-names></string-name> (Ed.), <publisher-loc>Turnhout</publisher-loc>: <publisher-name>Brepols</publisher-name>.</mixed-citation></ref>
<ref id="B114"><label>114</label><mixed-citation publication-type="book"><string-name><surname>Woodfin</surname>, <given-names>W</given-names></string-name> <year>2012</year> <source>The Embodied Icon: Liturgical Vestments and Sacramental Power in Byzantium</source>. <publisher-loc>Oxford</publisher-loc>: <publisher-name>Oxford University Press</publisher-name>. DOI: <pub-id pub-id-type="doi">10.1093/acprof:osobl/9780199592098.001.0001</pub-id></mixed-citation></ref>
<ref id="B115"><label>115</label><mixed-citation publication-type="journal"><string-name><surname>Zorzi</surname>, <given-names>N</given-names></string-name> <year>2007</year> <article-title>L&#8217;Epigrafe Bizantina Dalla &#8216;Trulla&#8217; Della Cattedrale Di Bari</article-title>. <source>Nea Rhome</source>, <volume>IV</volume>: <fpage>37</fpage>&#8211;<lpage>61</lpage>.</mixed-citation></ref>
</ref-list>
</back>
</article>